Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
puuviljasegu vedelikuta netomass grammides peab moodustama tootepakendi veemahutavusest vähemalt järgmise osa:
the drained net weight of the mixture shall on average be at least equal to the following percentages of the water capacity of the container, expressed in grams:
taotleja esitab pädevale asutusele märgistatud tootepakendi näidise koos käesolevale kriteeriumile vastavuse deklaratsiooniga.
the applicant shall provide the competent body with a sample of the product packaging showing the label, together with a declaration of compliance with this criterion.
kui puuviljasegu on pakendatud klaasist tootepakendisse, tuleb enne lõigetes 1 ja 2 nimetatud protsentide arvutamist lahutada tootepakendi veemahutavusest 20 ml.
where the mixed fruit is packed in glass containers the water capacity shall be reduced by 20 millilitres before the percentages referred to in paragraphs 1 and 2 are calculated.
mida esitletakse tervetena või tükkidena, mille puhul viljade vedelikuta netomass moodustab vähemalt 58 % tootepakendi netomassist;
presented whole or in pieces, in which the drained net weight of the fruit accounts for at least 58 % of the net weight of the container,
mida esitletakse peeneks purustatud tükkidena või ribadena, mille puhul viljade vedelikuta netomass moodustab vähemalt 73 % tootepakendi netomassist.
presented in finely crushed small pieces or shreds, in which the drained net weight of the fruit accounts for at least 73 % of the net weight of the container.
a) mida esitletakse tervetena või tükkidena, mille puhul viljade vedelikuta netomass moodustab vähemalt 58 % tootepakendi netomassist; või
(a) presented whole or in pieces, in which the drained net weight of the fruit accounts for at least 58 % of the net weight of the container, or
puuviljasegu vedelikuta netomass grammides peab moodustama tootepakendi veemahutavusest vähemalt järgmise osa: tootekuju _bar_ tootepakend nominaalse veemahutavusega _bar_
the drained net weight of the mixture shall on average be at least equal to the following percentages of the water capacity of the container, expressed in grams:
sinna hulka kuuluvad ravimi ja vajaduse korral selle tootepakendi komponendid vastavalt eespool nimetatud jaotise a punktile 1 ning sellised lähtematerjalid nagu mikroorganismid, taimsed või loomsed koed, rakud või inim- või loomse päritoluga vedelikud (k.a veri) ning biotehnoloogiliselt konstrueeritud rakud.
this includes the constituents of the medicinal product, and, if necessary, of its container, as referred to in paragraph a, point 1 above, as well as source materials such as microorganisms, tissues of either plant or animal origin, cells or fluids (including blood) of human or animal origin, and biotechnological cell constructs.