Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
järkjärgulise vääringuvahetuse stsenaarium
phasing-out changeover scenario
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
selline lähenemine muudaks järkjärgulise vääringuvahetuse sätete rakendamise paindlikumaks ja piiraks selle riigisiseseks.
such an approach would encourage flexibility regarding the implementation of the provisions on the phasing-out period and limit it to the domestic level.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
määruse kohta tehtud ettepanek sätestab vääringuvahetuse perioodi maksimumpikkuse üks aasta( 1).
the proposed regulation sets a maximum length of one year for the phasing-out period( 1).
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
euro sularaha kasutuselevõtt on tõenäoliselt vääringuvahetuse nähtavaim aspekt, sest see hõlmab peaaegu kõiki finantsinstitutsioone, ettevõtjaid ja kodanikke.
the cash changeover constitutes probably the most visible element of the currency switchover since virtually all financial institutions, businesses and citizens are involved.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
viiendaks, üleminekuperioodile maksimumpikkuse kehtestamine oleks normitehniliselt kooskõlas muude perioodide määratlemisega, mis on seotud erinevate eurole ülemineku stsenaariumidega, näiteks järkjärgulise vääringuvahetuse periood ja paralleelkäibeperiood.
fifth, establishing a maximum length for the transitional period would be consistent with the legal technique used for defining other periods relevant to the different euro changeover scenarios, such as the phasing-out period and the dual circulation period.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
vastava tulemuse saaks piirates järkjärgulise vääringuvahetuse sätete kohaldamine õigusdokumentidega, mille teostamine toimub ainult asjaomases liikmesriigis( näiteks ainult järkjärgulist vääringuvahetust kohaldavas liikmesriigis).
this can be achieved by restricting the application of the provisions on the phasing-out period to legal instruments to be performed in the member state concerned( i.e. only in the member state with the phasing-out period).
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
ekp soovib rõhutada asjaolu, et ettepandud määruse kohaselt tuleb tehingud õigusdokumentide alusel, milles osutatakse järkjärgulise vääringuvahetuse perioodil riigi vääringule, teostada ainult euros( 6).
one point which the ecb wishes to emphasise is that under the proposed regulation, acts performed under legal instruments containing references to the national currency unit during the phasing-out period are required to be performed only in the euro unit( 6).
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
kuigi arved ja ettevõtete raamatupidamine ei pruugi olla õigusdokumendid ettepandud määruse tähenduses, mõistab ekp, et järkjärgulise vääringuvahetuse mõiste kohaselt peaks riigi vääringut saama jätkuvalt kasutada uutes õigusdokumentides, näiteks elektrooniliselt koostatud tüüplepingud( näiteks autorendilepingud).
while it might be arguable whether invoices or company books constitute legal instruments within the meaning of the proposed regulation, the ecb understands that the concept of a phasing-out period is also intended to allow for the continued use of the national currency unit in new legal instruments such as standardform contracts generated by electronic means( e.g. car rental contracts).
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality: