Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
alguses valitsesid neidkuningad.
at first they were ruled by kings.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alguses valitsesid nende üle kuningad.
26mars2008.indd 18-19
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
elis valitsesid struktuursed nõrkused juba enne kriisi
the eu suffered from structural weaknesses before the crisis.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
niisugused rahutud tingimused valitsesid üle kogu maailma.
these unsettled conditions prevailed all over the world.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
nad suutsid valitseda idamaid, sest valitsesid ka ennast.
they could govern the occident because they did govern themselves.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
nitrogénművek sai juurdepääsu rahastamisele soodsamatel tingimustel kui need, mis turul valitsesid.
nitrogénművek obtained financing on better terms than on which it would have raised funds on the markets.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
nimetatud suundumused valitsesid nii usast pärit kui ka elist pärit etanoolamiinidest toodetud toodete puhul.
the aforesaid trends applied equally to products produced with ethanolamines originating in the usa or originating in the eu.
siiski tuleb nentida, et meie kaaskodanike hulgas valitsesid euro suhtes veel hiljaaegu vastakad tunded.
it must be said, however, that among our fellow citizens and until recently there were mixed perceptions of the euro.
kartellikokkuleppeid rakendasid hoolikalt tootjad, kes valitsesid asjaomasel perioodil suurt osa isostaatilise ja väljapressitud erigrafiidi maailmaturust.
the cartel agreements were carefully implemented by producers which, for the relevant period, covered the vast majority of the worldwide market for isostatic and extruded specialty graphite.
eli liikmesriikides valitsesid eelarve ja väliskaubanduse seisukohast äärmiselt erinevad tingimused, mis nõuavad igaühele kohandatud poliitilisi lähenemisviise.
eu member states experienced highly different fiscal and external conditions, which call for tailor-made policies.
ainsad otsustavad tegurid kapitaliinvesteeringute tasu kindlakstegemisel on asjaolud, mis investeerimisotsuse tegemise ajal valitsesid, ja mitte järgnevad sündmused.
the only decisive factor for the fixing of a remuneration for a capital investment is the circumstances obtaining at the time of the investment decision, and not subsequent events.
poliitilises mõttes valitsesid lõunanaabruse riikides 2013. aastal üha keerulisemad ja erinevamad olukorrad ning nende piirkondlik integratsioon muutus veelgi keerulisemaks.
in political terms, 2013 was dominated by increasingly complex and different situations in the southern neighbourhood countries, whose regional integration was further challenged.
neljandaks väitsid itaalia ametiasutused, et ettevõtja legler rahalise elujõulisuse taastamiseks ette nähtud restruktureerimiskavaga hõlmatud turusegmentides, mida kirjeldati põhjenduses 25, valitsesid lootustandvad suundumused.
fourthly, italy stated that the market segments targeted by legler’s restructuring plan to restore financial viability, described in recital 25, were showing encouraging trends.
taani, rootsi ja Ühendkuningriik on taotlenud 2012. aastal korjatud viinamarjadest toodetud veini rikastamise piirmäärade tõstmist, kuna kasvuperioodil valitsesid teatavates geograafilistes piirkondades eriti ebasoodsad ilmastikutingimused.
denmark, sweden and the united kingdom have requested such increases of the limits for enrichment of the wine produced using the grapes harvested in the year 2012, as climatic conditions during the growing season have been exceptionally unfavourable in certain geographical regions.
seetõttu väheneks oluliselt kasum, sest ühenduse tootmisharu tegevuse praegune paranemine on tingitud müügihindadest, mis peegeldavad peamiselt soodsaid turutingimusi, mis valitsesid eelkõige 2004. aastal ja uurimisperioodil.
therefore profits would strongly decrease, as the current improvement of the community industry’s performance is due to sales prices reflecting mainly the favourable market conditions prevailing in particular during 2004 and the rip.
seab valikud olekusse, mis valitsesid mooduli avamise ajal. kui sa jõudsid juba vajutada nuppu rakenda, siis nüüd saad tagasi valikud, mis valitsesid enne seda, kui sa kasutasid nuppu rakenda.
resets the options to the state they were in when you opened the module. if you have already used the apply button, then this button will reset the options to the state they were in when you pressed apply.
liikmesriigid teatavad komisjonile hiljemalt igal kolmapäeval määruse nr 136/66/emÜ lisas nimetatud oliiviõli eri kategooriate keskmised hinnad, mis valitsesid eelmisel nädalal asjaomase liikmesriigi territooriumi tüüpilistel turgudel.
member states shall notify the commission, each wednesday at the latest, of the average prices during the previous week for the various categories of olive oil referred to in the annex to regulation no 136/66/eec on the principal representative markets in their territory.
2.2 seega on eli energiasüsteem jätmas seljataha ajajärku, mil valitsesid fossiilkütused ja energiat toodeti suurtes kesksetes elektrijaamades, ja liikumas energiatootmisele taastuvatest energiaallikatest ja detsentraliseeritud elektrijaamades, maksimeerides suuremast energiatõhususest ja paremast energianõudluse juhtimisest tulenevaid võimalusi.
2.2 hence, the eu energy system is moving away from an era dominated by fossil fuels and power generation from large central power plants towards power generation from renewable energy sources and decentralised plants, while maximising the opportunities available from increased energy efficiency and better energy demand management.