Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jah, euroopa liit vajab püsivat süsteemi vastutuse jagamiseks liikmesriikide vahel suure arvu pagulaste ja varjupaigaotsijate eest.
yes, the eu needs a permanent system for sharing the responsibility for large numbers of refugees and asylum seekers among member states.
eelkõige liibüat mõjutasid rängalt varjupaigaotsijate vood, ebaseaduslik ränne ja inimkaubandus, sest sealne julgeolekuolukord halveneb ja riiki mõjutab sisekonflikt.
libya, in particular, was very vulnerable to flows of asylum-seekers, irregular migration and human trafficking following the deteriorating security situation and the conflict in the country.
jätkata varjupaiga alaste õigusaktide acquis'ga vastavusseviimist, tagada mittetagasisaatmise printsiibi täielik austamine ja rakendada varjupaigaotsijate ja pagulaste integratsioonikavad.
continue alignment of asylum legislation with the acquis, ensure the full respect of the non-refoulement principle, and implement the integration programmes for asylum seekers and refugees.
nõukogu kiidab heaks ühismeetmed, millega toetatakse pagulaste, ümberasustatud isikute ja varjupaigaotsijate, kaasa arvatud kosovo pagulaste vastuvõtmist ning vabatahtlikku kodumaale tagasipöördumist.
the council approves a joint action providing support for the reception and voluntary repatriation of refugees, displaced persons and asylum seekers, including those who have fled from kosovo.
kaitsesüsteemi tuleb pakkuda inimestele, kes vastavad objektiivsetele kriteeriumidele ning kui me tahame säilitada oma varjupaigaotsijate traditsiooni, siis peame jääma kindlaks, kui varjupaigamenetlust majandusrände eesmärgil rikutakse.
protection systems must be offered to people who meet objective criteria, and if we want to maintain our tradition of receiving asylum seekers, then we must be firm when it comes to the abuse of these asylum procedures for economic migration purposes.
(9) arvesse tuleks võtta nõukogu ühismeetme 1999/290/jsk [5] (pagulaste, ümberasustatud isikute ja varjupaigaotsijate vastuvõtmise ning vabatahtliku tagasipöördumise kohta) rakendamisel saadud kogemusi.
(9) account should be taken of the experience acquired during implementation of the council's joint action 1999/290/jha(5) on the reception and voluntary repatriation of refugees, displaced persons and asylum-seekers.