Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kuulge siis teie nüüd tähendamissõna külvajast:
vi do auxdu la parabolon de la semisto.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ja ta ütles neile: „te ei taipa seda tähendamissõna, kuidas te siis tahate m
kaj li diris al ili:cxu vi ne scias cxi tiun parabolon? kiel do vi povos kompreni cxiujn parabolojn?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
teise tähendamissõna esitas ta neile ning ütles: „taevariik on mehe sarnane, kes oma põllule külvas hea seemne.
alian parabolon li proponis al ili, dirante:la regno de la cxielo similas al homo, kiu semis bonan semon en sia kampo;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
teise tähendamissõna ta esitas neile ning ütles: „taevariik on sinepiivakese sarnane, mille mees võttis ning külvas oma põllule.
alian parabolon li proponis al ili, dirante:la regno de la cxielo similas al sinapa semeto, kiun viro prenis kaj semis en sia kampo;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kuulge teist tähendamissõna: oli majaisand, kes istutas viinamäe ja tegi selle ümber aia ja kaevas sinna surutõrre ja ehitas torni ja andis selle rendile aednike kätte ja läks võõrale maale.
auxskultu alian parabolon:estis viro dommastro, kiu plantis vinbergxardenon, kaj cxirkauxmetis plektobarilon, kaj fosis en gxi vinpremejon, kaj konstruis turon, kaj luigis gxin al kultivistoj, kaj forvojagxis.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
teise tähendamissõna ta rääkis neile: „taevariik on haputaigna sarnane, mille naine võttis ja segas kolme vaka jahu sekka, kuni kõik läks hapnema!”
alian parabolon li parolis al ili:la regno de la cxielo similas al fermentajxo, kiun virino prenis kaj kasxis en tri mezurojn da faruno, gxis la tuto fermentis.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: