Results for tähendamissõna translation from Estonian to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Esperanto

Info

Estonian

tähendamissõna

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Esperanto

Info

Estonian

kuulge siis teie nüüd tähendamissõna külvajast:

Esperanto

vi do auxdu la parabolon de la semisto.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ja ta ütles neile: „te ei taipa seda tähendamissõna, kuidas te siis tahate m

Esperanto

kaj li diris al ili:cxu vi ne scias cxi tiun parabolon? kiel do vi povos kompreni cxiujn parabolojn?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

teise tähendamissõna esitas ta neile ning ütles: „taevariik on mehe sarnane, kes oma põllule külvas hea seemne.

Esperanto

alian parabolon li proponis al ili, dirante:la regno de la cxielo similas al homo, kiu semis bonan semon en sia kampo;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

teise tähendamissõna ta esitas neile ning ütles: „taevariik on sinepiivakese sarnane, mille mees võttis ning külvas oma põllule.

Esperanto

alian parabolon li proponis al ili, dirante:la regno de la cxielo similas al sinapa semeto, kiun viro prenis kaj semis en sia kampo;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kuulge teist tähendamissõna: oli majaisand, kes istutas viinamäe ja tegi selle ümber aia ja kaevas sinna surutõrre ja ehitas torni ja andis selle rendile aednike kätte ja läks võõrale maale.

Esperanto

auxskultu alian parabolon:estis viro dommastro, kiu plantis vinbergxardenon, kaj cxirkauxmetis plektobarilon, kaj fosis en gxi vinpremejon, kaj konstruis turon, kaj luigis gxin al kultivistoj, kaj forvojagxis.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

teise tähendamissõna ta rääkis neile: „taevariik on haputaigna sarnane, mille naine võttis ja segas kolme vaka jahu sekka, kuni kõik läks hapnema!”

Esperanto

alian parabolon li parolis al ili:la regno de la cxielo similas al fermentajxo, kiun virino prenis kaj kasxis en tri mezurojn da faruno, gxis la tuto fermentis.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,742,760,341 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK