From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aga et ka teie teaksite, kuidas minu käsi käib, siis jutustab teile kõik tühhikos, armas vend ja ustav abiline issandas,
mutta että tekin tietäisitte tilani, kuinka minun on, niin on tykikus, rakas veljeni ja uskollinen palvelija herrassa, antava teille siitä kaikesta tiedon.
aga kui su vend eksib sinu vastu, siis mine ja noomi teda nelja silma all. kui ta sind kuulab, siis sa oled oma venna võitnud.
mutta jos hän ei sinua kuule, niin ota vielä yksi tai kaksi kanssasi, `että jokainen asia vahvistettaisiin kahden tai kolmen todistajan sanalla`.
aga kui sinu vend saab nukraks roa pärast, siis ei käi sina enam armastuse järgi. Ära saada hukka oma roaga seda, kelle eest kristus on surnud.
mutta jos veljesi tulee murheelliseksi ruokasi tähden, niin sinä et enää vaella rakkauden mukaan. Älä saata ruuallasi turmioon sitä, jonka edestä kristus on kuollut.
sloveenias on toitjakaotuspensioni/lesepensioni taotlejateks kindlustatud isiku vanemad ja kasuvanemad (kui nad olid surnud isiku ülalpeetavad), vennad ja õed (kui nad olid surnud isiku ülalpeetavad kuni selle surmani ja kui neil ei ole omaenda elatusvahendeid) ning lahutatud abikaasa (kui ta oli kindlustatud isiku surmani selle ülalpidamisel). eestis on toitjakaotuspensioni saamise õigust omavate isikute ring laiem: vanem, vend, õde, lahutatud abikaasa, toitja lapse vanem või eestkostja, võõras- või kasulaps, võõras- või kasuvanem.
sloveniassa voivat perhe- tai leskeneläkettä hakea vakuutetun vanhemmat ja ottovanhemmat (jos he olivat edunjättäjän huollettavia), veljet ja sisaret (jos he olivat kuolleen huollettavia tämän kuolemaan saakka eikä heillä ole omaa toimeentulon lähdettä) sekä vakuutetun entinen aviopuoliso (jos hänelle on maksettu elatusapua vakuutetun kuolemaan saakka). virossa perhe-eläkkeeseen oikeutettujen piiri on laajempi.