Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
juustud peavad olema valmistatud ühendusesiseselt ja vastama järgmistele tingimustele:
les fromages doivent être fabriqués dans la communauté et remplir les conditions suivantes:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
nad vahetavad teavet oma heade tavade kohta, et neid ühendusesiseselt kooskõlastada.
ils échangent des informations sur leurs bonnes pratiques afin de les coordonner dans l'ensemble de la communauté.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
samad järeldused kehtivad nii ühendusesiseselt kui -väliselt võetud meetmete kohta.
la conclusion susdite vaut également pour les mesures mises en œuvre tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de la communauté.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
nagu 2005. aastalgi, peab el olema eeskujuks ühendusesiseselt ning rahvusvaheliste partnertite toetamise kaudu.
comme en 2005, l’ue doit montrer la voie au plan intérieur et par son soutien à ses partenaires internationaux.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
proovide võtmise käigus võetud sertifitseeritud peediseemne proovide järelkontrolliks tuleb ühendusesiseselt läbi viia ühenduse võrdluskatsed.
des essais comparatifs communautaires sont effectués à l'intérieur de la communauté afin de contrôler a posteriori des échantillons de semences certifiées de betteraves prélevés par sondages.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kõnealuste direktiivide kohaldamise käigus on selgunud, et ühendusesiseselt kaubeldakse peediseemne ja söödakultuuride seemnete väikepakenditega;
5. le texte de l'article 11 paragraphe 2 sous b) est remplacé par le texte suivant:«b) prévoir des dérogations au paragraphe 1 pour les petits emballages de semences de base, dans la mesure où ceux-ci portent la mention: «commercialisation admise exclusivement en... (État membre concerné)».»
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
erandina esimesest lõigust ei ole käibemaks sissenõutav muu kauba kui uute veovahendite ja aktsiisiga maksustatavate toodete ühendusesiseselt omandamiselt:
par dérogation au premier alinéa, ne sont pas soumises à la taxe sur la valeur ajoutée les acquisitions intracommunautaires de biens autres que des moyens de transport neufs et autres que des produits soumis à accise effectuées:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
lisaks on interneti teel teostatavate äritehingute areng ning tollivaba müügi kaotamine ühendusesiseselt liikuvatele reisijatele suurendanud eespool nimetatud sätete kasutuselevõttu.
de plus, l'évolution des transactions commerciales effectuées par internet ainsi que la suppression des ventes hors taxes aux voyageurs dans le trafic intracommunautaire ont engendré une augmentation du recours aux dispositions précitées.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sel juhul ei saa liikmesriik, kus kaubad ühendusesiseselt soetatakse, teavet selle kohta, et kaubad viiakse üle tema territooriumile.
dans ces cas, l’État membre dans lequel a lieu cette acquisition n’est pas informé que les biens sont arrivés sur son territoire.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
5.11 turvalise ettevõtja staatuse vastastikuse tunnustamise süsteemiga võib kaasneda ebavõrdne kohtlemine ühendusesiseselt, mistõttu võivad tekkida teatavad konkurentsimoonutused.
5.11 du fait du caractère systématique de la reconnaissance mutuelle du statut d'opérateur "sûr", l'on peut s'attendre, y compris au sein de l'union européenne, à des inégalités de traitement et dès lors à une certaine forme de distorsion de la concurrence.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kõnealuste eeskirjadega kehtestatakse ühendusesiseselt kaupa tarnivale maksukohustuslastele selged ja täpsed kohustused, et maksukohustuslased kindlalt teaksid oma õigusi ja kohustusi ning saaksid vastavalt võtta meetmeid.
la règle proposée introduit une obligation claire et précise pour l’assujetti effectuant la livraison intracommunautaire, de sorte que ce dernier sache sans ambiguïté quels sont ses droits et obligations et qu’il puisse agir en conséquence.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
selleks et saavutada kõnealune eesmärk ja tagada kodanikele parem juurdepääs kohaldatavatele õigusnormidele, on asjakohane koondada ühte õigusakti kõik meetmed, mis on vajalikud ühendusesiseselt ülalpidamiskohustuse sissenõudmiseks.
afin d’atteindre cet objectif et de garantir aux citoyens un meilleur accès aux normes juridiques applicables, il est opportun de regrouper en un seul instrument l’ensemble des mesures nécessaires au recouvrement des obligations alimentaires au sein de la communauté.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
seega peab ühendus olema võimeline võtma rahvusvaheliste läbirääkimiste raames vastu ühtse strateegia ning samal ajal jätkama pingutusi, et luua ühendusesiseselt tõeline vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajanev ala.
la communauté doit ainsi être en mesure d’adopter une stratégie cohérente dans le cadre des négociations internationales et, parallèlement, doit poursuivre ses efforts pour construire, en son sein, un véritable espace de liberté, de sécurité et de justice.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kõnealused kulud on väga väikesed ja on seotud ainult importijatega, kes soovivad kasutada impordiprotseduuri 4200 ja seeläbi vältida käibemaksu tasumist importimisel, kui imporditud kaubad tarnitakse ühendusesiseselt või viiakse üle teise liikmesriiki.
elles sont minimes et ne concernent que les importateurs souhaitant recourir à la procédure douanière 4200, qui leur permet de ne pas payer la tva à l’importation lorsque l’importation est suivie de la livraison ou du transfert intracommunautaire des biens dans un autre État membre.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
õiguslik alus – viide seadustele, millega kaitstakse tarbijate huve, mida on ühendusesiseselt rikutud või mille rikkumist kahtlustatakse, sealhulgas täpne viide taotleja asutuse liikmesriigi asjaomastele õigusnormidele.
«base juridique», la disposition légale protégeant l'intérêt des consommateurs qui fait l'objet, ou est soupçonné de faire l'objet d'une infraction intracommunautaire, incluant une indication précise de la disposition concernée de la législation de l'État membre de l'autorité requérante.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
erandjuhul, nagu nähtub esitatud teabest ja käesoleva otsuse põhjendustes 31 ja 33 kirjeldatust, on ühendusesiseselt ja -väliselt rakendatud meetmed ühesugused ja neile antav abi on 100 %.
en l'espèce, comme le montrent les informations fournies dont il est fait état aux considérants 31 et 33 de la présente décision, les mesures mises en œuvre à l'intérieur et à l'extérieur de la communauté sont les mêmes et l'aide octroyée s'établit à 100 %.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kui kaup soetatakse ühendusesiseselt direktiivi 77/388/emÜ artikli 28a tähenduses, on käibemaksustamise õigus kaupade lähetamise või veo sihtliikmesriigil, ilma et seda mõjutaks tehingu käibemaksustamine kaupade lähetamise või veo alguse liikmesriigis.
l’État membre d’arrivée de l’expédition ou du transport de biens dans lequel est effectuée une acquisition intracommunautaire de biens au sens de l’article 28 bis de la directive 77/388/cee exerce sa compétence de taxation, quel que soit le traitement tva qui a été appliqué à l’opération dans l’État membre de départ de l’expédition ou du transport de biens.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
2.5 Üldtunnustatud on seisukoht1, et tõhususe, ohutuse ja standardimisega seotud põhjustel on hädavajalik, et tegelemine kõikide lennundusohutust reguleerivate õigusnormidega ühendusesiseselt usaldataks ühele asutusele (easa).
2.5 il est généralement admis1 que, pour des raisons d'efficacité, de sécurité et de normalisation, l'ensemble des activités de réglementation de la sécurité aérienne dans la communauté doivent impérativement être conduites par une autorité unique, en l'espèce l'aesa.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: