Results for identifitseerimisvahendi translation from Estonian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

French

Info

Estonian

identifitseerimisvahendi

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

French

Info

Estonian

60 päeva teise identifitseerimisvahendi puhul.

French

soixante jours pour le second moyen d’identification.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

20 päeva esimese identifitseerimisvahendi puhul;

French

vingt jours pour le premier moyen d’identification;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

identifitseerimisvahendi võib eemaldada või asendada ainult pädeva asutuse loal ja tema kontrolli all.

French

aucun moyen d’identification ne peut être enlevé ou remplacé sans l’autorisation de l’autorité compétente, et l’enlèvement ou le remplacement ne peuvent être effectués que sous le contrôle de celle-ci.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

liikmesriigid teevad üksteisele ja komisjonile teatavaks nende territooriumil kasutatava identifitseerimisvahendi näidise ja identifitseerimismeetodi.

French

les États membres se communiquent mutuellement et communiquent à la commission le modèle des moyens d'identification et la méthode d'identification utilisés sur leur territoire.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

c) kuni artikli 9 lõikes 3 nimetatud kuupäevani võib teise identifitseerimisvahendi siiski asendada lisa a jao punktis 5 sätestatud süsteemiga, välja arvatud ühendusesisese kaubandusega hõlmatud loomade korral;

French

c) cependant, jusqu'à la date mentionnée à l'article 9, paragraphe 3, ce second moyen d'identification peut être remplacé par le système décrit à l'annexe, section a, point 5, sauf pour les animaux soumis aux échanges intracommunautaires.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

sellega nähakse ette, et kõik loomad, kes on sündinud bulgaarias pärast 1. jaanuari 2007 tuleb identifitseerida kõrvamärgi ning kõrvamärgiga identset individuaalset koodi kandva teise identifitseerimisvahendi abil kuni kuue kuu pikkuse ajavahemiku jooksul ning igal juhul enne loomade äraviimist sünniettevõttest.

French

il dispose que tous les animaux nés en bulgarie après le 1er janvier 2007 doivent être identifiés, dans un délai ne devant pas dépasser six mois et en tout cas avant de quitter l’exploitation de naissance, par une marque auriculaire et un second moyen d’identification portant le même code individuel que la marque auriculaire.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

seepärast tuleks suurbritannia ja põhja-iirimaa süsteemid lammaste ja kitsede identifitseerimiseks ja registreerimiseks uueks ajutiseks perioodiks heaks kiita, et lubada lammaste ja kitsede teise identifitseerimisvahendi asendamist kõnealuse süsteemiga, välja arvatud ühendusesisese kaubandusega hõlmatud loomade puhul.

French

il convient dès lors d’approuver les systèmes d’identification et d’enregistrement des animaux des espèces ovine et caprine en grande-bretagne et en irlande du nord pour une nouvelle période transitoire afin de permettre le remplacement du second moyen d’identification des animaux des espèces ovine et caprine par ce système, sauf pour les animaux soumis aux échanges intracommunautaires.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

(2) lisaks on määruses (eÜ) nr 21/2004 sätestatud, et lambad ja kitsed tuleb identifitseerida esimese ja teise identifitseerimisvahendiga, mis on ette nähtud nimetatud määruses. selles on sätestatud, et kuni 1. jaanuarini 2008 võib teise identifitseerimisvahendi asendada nimetatud määrusele vastava ja komisjoni heakskiidetud süsteemiga, välja arvatud ühendusesisese kaubandusega hõlmatud loomade korral.

French

(2) le règlement (ce) no 21/2004 dispose en outre que les animaux des espèces ovine et caprine doivent être identifiés grâce aux deux moyens d’identification qu’il prévoit, et indique que le second moyen d’identification peut être remplacé, jusqu’au 1er janvier 2008, par un système conforme à ses dispositions et approuvé par la commission, sauf pour les animaux soumis aux échanges intracommunautaires.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,744,188,703 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK