Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
portugal – 4 püügilitsentsi.
portugal 4 licences.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
hispaania – 22 püügilitsentsi;
espagne 22 licences,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
- tuunipüügiseineritele: 39 püügilitsentsi;
- pour les thoniers senneurs: 39 licences
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
püügilitsentsi nr – kehtiv kuni
n° de la licence de pêche – date limite de validité
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
kohustus omada püügilitsentsi ja püügiluba
obligation de détenir une licence et un permis de pêche spécial
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
iga laev peab püügilitsentsi pardal hoidma.
la licence de pêche doit être placée à bord de chaque navire.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
püügilitsentsi tasu on 600 eurot kvoodikohase saagitonni eest.
les droits de licence de pêche sont fixés à 600 euros par tonne du quota.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
kasutatavast püügivahendite tüübist tuleks teatada püügilitsentsi taotlemisel.
l'engin de pêche à utiliser est à notifier lors de la demande de licence.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
- tuunikala ja muid siirdekalu püüdvatele õngepüügilaevadele: 31 püügilitsentsi.
- pour les palangriers de surface pêchant le thon et d’autres espèces migratrices: 31 licences
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
püügilitsentsi kehtivusaeg on üks aasta, 1. jaanuarist 31. detsembrini.
les licences de pêche sont valables pour une période d'un an, du 1er janvier au 31 décembre de chaque année.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
püügilitsentsi kehtivusaeg on üks aasta, iga aasta 1. jaanuarist 31. detsembrini.
les licences de pêche sont valables pour une période d'un an, du 1er janvier au 31 décembre de chaque année.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
püügilitsentsi peatamist või tühistamist loetakse käesoleva lisa punkti 1.2 eesmärkidel vääramatuks jõuks.
la suspension ou l'annulation de la licence constitue un cas de force majeure aux fins de l'application du point 1.2 de la présente annexe.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
laevadele teatatakse faksi- ja telefoninumber ning e-posti aadress püügilitsentsi väljaandmisel.
les numéros du fax, du téléphone ainsi que l'adresse e-mail sont communiqués aussi au moment de la délivrance de la licence de pêche.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
tansaania ametiasutused väljastavad ühenduse taotluse korral püügilitsentsi tingimusel, et asjaomane laevaomanik maksab litsentsitasu.
la délivrance d’une licence par les autorités tanzaniennes sur demande de la communauté est soumise au paiement d'une redevance par l’armateur concerné.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
litsentsidlaevale püügilitsentsi saamise kord, kohaldatavad tasud ja laevaomanike kasutatavad makseviisid määratakse kindlaks protokolli lisas.
principes et objectifs pour la mise en œuvre du présent accord
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
komisjon usub, et püügilitsentsi peatamine võib olla tõhus haldussanktsioon eeskirjade järgimise soodustamiseks, kuna seda saab kiiresti kohaldada.
la commission estime qu'une sanction administrative telle que la suspension d'une licence de pêche serait efficace pour assurer un meilleur respect des règles, car elle pourrait intervenir rapidement.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kui laevaomanik ei täida punktide 1 ja 2 sätteid, siis peatatakse automaatselt püügilitsentsi kehtivus, kuni kõnealused kohustused on täidetud.
le non-respect des dispositions prévues aux points 1 et 2 entraîne la suspension automatique de la licence de pêche jusqu'à l'accomplissement par l'armateur de ces obligations.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ministeerium annab laevale püügilitsentsi välja pärast 4. peatükis nimetatud asjaomaste maksete laekumist vähemalt 10 päeva enne litsentside kehtivusaja algust.
le ministère délivre les licences des navires, après encaissement des paiements les concernant, tels que spécifiés au chapitre iv, au moins 10 jours avant le début de validité des licences.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
komisjon teatab kohe lipuliikmesriigile, kui asjaomane kolmas riik on andnud püügilitsentsi kalastustegevuse jätkamiseks või kui kolmas riik on otsustanud niisugust litsentsi mitte anda.
la commission informe, sans délai, l'État membre du pavillon de l'octroi de la licence de pêche qui a été accordée par le pays tiers concerné en vue d'exercer des activités de pêche ou de la décision du pays tiers de ne pas octroyer la licence.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ebaseaduslik püük – riigi püügivööndis toimuv püük on ebaseaduslik, kui selleks ei ole väljastatud rannikuriigi püügilitsentsi või kui eiratakse selle riigi kehtestatud eeskirju.
illicite – dans une zee, la pêche illicite est celle qui se déroule sans licence de l’État côtier ou sans respecter sa réglementation.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: