Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
rakendada tõhusalt diskrimineerimisvastast seadust.
wirksame umsetzung des antidiskriminierungsgesetzes.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
euroopa liit süvalaiendab diskrimineerimisvastast võitlust oma koostööstrateegiates.
die europäische union berücksichtigt die bekämpfung von diskriminierungen in ihren kooperationsstrategien durchgängig.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
- sisaldab, kuid ulatub väljapoole diskrimineerimisvastast poliitikat;
- die anti-diskriminierungspolitik umfasst, jedoch darüber hinausreicht,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
hõlmab diskrimineerimisvastast poliitikat, kuid on sellest veelgi ulatuslikum;
umfasst die antidiskriminierungspolitik, reicht jedoch darüber hinaus,
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 2
Quality:
edendada kogu riigis diskrimineerimisvastast poliitikat, osutades tähelepanu kõigile riskirühmadele.
landesweite förderung von antidiskriminierungsstrategien, die auf alle risikogruppen ausgerichtet sind.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
2000. aastal heakskiidetud kaks euroopa diskrimineerimisvastast direktiivi olid tõeliseks läbimurdeksdiskrimineerimisvastases töös euroopas.
die beiden 2000 angenommenen europäischen antidiskriminierungsrichtlinien waren ein echter durchbruch bei der arbeit zur bekämpfung von diskriminierungen in europa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- üldsusele vähemuste olukorda selgitava ning diskrimineerimisvastast poliitikat puudutava üldise teabe laialdane levitamine;
- verbreitung grundlegender informationen über die situation von minderheiten und antidiskriminierungsmaßnahmen in der breiten Öffentlichkeit;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
meetmed, millega soovitakse anda uut hoogu diskrimineerimisvastast poliitikat käsitlevale dialoogile nii riigiasutuste kui kodanikuühiskonna tasandil;
ein neuer impuls für den dialog über nichtdiskriminierungspolitik mit nationalen behörden und der zivilgesellschaft;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
haldussuutlikkuse olemasolu, et rakendada ja kohaldada liidu diskrimineerimisvastast õigust ja poliitikat euroopa struktuuri- ja investeerimisfondide valdkonnas
die für die umsetzung und anwendung der rechtsvorschriften und politik der union zur bekämpfung der diskriminierung im rahmen der esi-fonds erforderlichen verwaltungskapazitäten sind vorhanden.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
põhjalik mitmekesisuse juhtimise poliitika hõlmab nii töölevärbamise ja edutamisega seotud positiivseid meetmeid kui ka töökoha kohandamist erinevatele kultuuridele ning jõulist diskrimineerimisvastast elementi.
antidiskriminierungsvorschriften betreffen alle phasen der eingliederung von zuwanderern in den arbeitsmarkt. beim zugang zu beschäftigung geht es vor allem um mittelbar oder unmittelbar diskriminierende einstellungsverfahren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kõigi asjakohaste ilo konventsioonide (sealhulgas diskrimineerimisvastast võitlust käsitlevad konventsioonid) ratifitseerimine ja rakendamine liikmesriikide poolt;
ratifizierung und umsetzung aller relevanten ilo-konventionen (einschließlich derer über diskriminierung) durch die mitgliedstaaten;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
edukalt vahetati ka muid tavasid: lõuna-kerry arengukoostöö esitas oma diskrimineerimisvastast koolitust, mida viidi läbi hispaanias ja prantsusmaal.
_bar_ 17 tigt, theater zu spielen und sich auszudrücken, wenn es ihnen erspart bleibt, dies im scheinwerferlicht unter den augen des publikums zu tun.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
) lõike 1 säte mingit pädevust kehtestada diskrimineerimisvastast seadust liikmesriikide või eraisiku tegevuse nendes valdkondades ega määratle diskrimineerimise tõhusat tõkestamist nii laiaulatuslikes valdkondades.
in artikel iii-124 wird der union die zuständigkeit übertragen, gesetzgebungsakte - unter anderem auch betreffend die harmonisierung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten - zur bekämpfung bestimmter formen der diskriminierung, die in diesem artikel erschöpfend aufgezählt sind, zu erlassen.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
see tähendab töötajate erinevuste arvestamist ja hindamist. see tähendab mõistmist,et teatud erinevused toovad kaasa rohkem vastupanu jatakistusi kui teised, mistõttu pakutakse neile õigusaktidega diskrimineerimisvastast erikaitset.
dabei wird die tatsache, dassalle mitarbeiter verschieden sind, erkannt und gewürdigt.Überdies wird festgestellt, dass manche unterschiedemehr widerstand und hindernisse hervorrufen als andereund deshalb eines besonderen gesetzlichen schutzesgegen diskriminierungen bedürfen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2.9 kohustub el diskrimineerimisvastast tegevuskava edasi arendama ja on seisukohal, et koos kõigi asjaomaste osalejatega peaks ta olema rohkem kaasatud selle tegevuskava koostamisse, kavandamisse ja ellurakendamisse ning vastavatesse kommunikatsioonimeetmetesse;
2.9 verpflichtet sich zur weiterentwicklung der antidiskriminierungsagenda der eu und vertritt die ansicht, dass er zusammen mit allen betroffenen akteuren stärker in die aufstellung, planung und umsetzung dieser agenda und die einschlägigen kommunikationsmaßnahmen einbezogen werden sollte;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
seega tehakse käesolevas teatises ka ettepanekuid meetmete kohta, millega soovitakse anda uut hoogu diskrimineerimisvastast poliitikat käsitlevale dialoogile ja kasutada tulemuslikumalt ära olemasolevaid vahendeid nii üldiselt kui ka erilise rõhuga romi rahva sotsiaalse kaasatuse edendamisel, võttes arvesse nende ees seisvaid erilisi diskrimineerimisprobleeme.
in dieser mitteilung werden demnach auch maßnahmen vorgeschlagen, die dem dialog über nichtdiskriminierungspolitik einen neuen impuls verleihen und zu einer effizienteren nutzung der verfügbaren instrumente führen sollen – generell gesehen sowie ganz gezielt zur förderung der sozialen integration der roma, da diese gruppe mit besonderen diskriminierungsproblemen konfrontiert ist.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
need kaks diskrimineerimisvastast direktiivi, mida me uurisime juba enne trieri minekut oli mul oma õigusalaseseminaridel (samuti kõik teised soolist diskriminee-tööga seoses teatud kogemus diskrimineeriva rimist käsitlevad euroopa õigusaktid) esitavad uusi
die beiden antidiskriminierungsrichtlinien, die in den seminarenuntersucht wurden (sowie alle anderen europäischen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2.12 kutsub el institutsioone üles diskrimineerimisvastast võitlust käsitlevate direktiivide formaalset ja sisulist külge paremini kehtestama a) rakendades ulatuslikke meetmeid võrdõiguslikkuse tagamisel töölevõtmise, tööhõive ja töövõtulepingute puhul; b) luues tasakaalu el institutsioonide liikmete ja poliitiliste organite vahel, pidades silmas artiklis 13 nimetatud rühmi;
2.12 fordert alle eu-institutionen auf, buchstaben und geist der richtlinien zur diskriminierungsbekämpfung besser zur geltung zu bringen durch: a) umfassende maßnahmen zur gleichstellung bei der einstellung, beschäftigung und bei dienstleistungsaufträgen; b) die mitglieder und politischen organe der eu-einrichtungen sollten im hinblick auf artikel 13-gruppen eine ausgewogene zusammensetzung aufweisen;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: