Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pakkuja esitab selgelt ja eraldi tegeliku maismaatranspordiga seotud kulud;
in dem angebot sind die kosten für den eigentlichen landtransport getrennt aufzuführen;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
maismaatranspordiga võrreldes on siseveetransport energiatõhusam, ohutum, peaaegu ilma ummikuteta ja vaikne.
im vergleich zu anderen landverkehrsträgern sind die binnenwasserstraßen energieeffizient, sicher, nahezu staufrei und geräuscharm.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
maismaatranspordiga veo või tarne korral ei või kaupu valitsusvälise organisatsiooni nõusolekuta saata muul viisil kui lepingus kokku lepitud.
bei der beförderung und lieferung auf dem landweg bedarf eine andere als die vertraglich vereinbarte lieferart der ausdrücklichen zustimmung der nro.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
väiksemaid kokaiinisaadetisi veetakse õhu- või maismaatranspordiga ning üha sagedamini koos põhja-aafrikast toodava kanepivaiguga.
kleinere kokainladungen werden auf dem luftoder landweg befördert, immer öfter gemeinsam mit aus nordafrika geschmuggeltem cannabisharz.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
selle mõju on siiski piiratud maismaatranspordiga, kuna määrusega (emÜ) nr 1191/69 on kehtestatud erinormid.
das urteil wirkt sich jedoch nur bedingt auf den landverkehr aus, da es hierzu gesonderte festlegungen in der verordnung (ewg) nr. 1191/68 gibt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
suured piirkondlikud lennujaamad võivad konkureerida mitte ainult teiste suurte piirkondlike lennujaamadega, vaid ka ühenduse peamiste sõlmpunktidega ja maismaatranspordiga, eriti kui neil on kvaliteetne juurdepääs maapealseid teid pidi.
die großen regionalflughäfen konkurrieren nicht nur untereinander, sondern stehen auch mit den großflughäfen im ewr und den landverkehrsträgern im wettbewerb, vor allem, wenn eine gute flughafenanbindung zu lande besteht.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
abikava hõlmab abi väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele ning kolmandate isikute nimel maanteevedudega tegelevatele konsortsiumidele, mis tegelevad kombineeritud transpordiga või kombineeritud raudteetranspordi või kaupade või reisijate transpordiga kõikvõimalikul viisil seotud raudtee- ja maismaatranspordiga.
die maßnahme unterstützt kleine und mittlere unternehmen und konsortien, die güterkraftverkehrsdienste für dritte erbringen, im kombinierten verkehr tätig sind oder tätigkeiten im schienenverkehr und in verbindung mit dem landverkehr ausüben, die in irgendeiner weise mit dem kombinierten schienenverkehr oder der beförderung von gütern oder personen in zusammenhang stehen.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
komisjon jälgib hoolikalt, sealhulgas liikmesriikide aruannete kaudu, kuidas laevandussektor täidab kütuse uusi kvaliteedinorme, eelkõige seoses sellega, kas meretransport võib asenduda maismaatranspordiga, ning teeb vajaduse korral ettepaneku sobivate meetmete kohta selle suundumuse peatamiseks.
die kommission wird — unter anderem anhand der berichte der mitgliedstaaten — genau beobachten, wie sich die einhaltung der neuen kraftstoffqualitätsnormen durch die schifffahrt auf diesen sektor auswirkt, insbesondere in bezug auf eine etwaige verlagerung vom seeverkehr auf den landverkehr, und gegebenenfalls geeignete abhilfemaßnahmen vorschlagen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(g) „sadam” – maismaa- ja veeala, kus on tehtud selliseid maaparandustöid ja kuhu on paigaldatud sellised seadmed, mis võimaldavad laevade vastuvõtmist, laadimist ja lossimist, kauba ladustamist, kaupade vastuvõtmist ja väljasaatmist maismaatranspordiga, samuti reisilaevade sisse- ja väljasõitu;
(g) „hafen“: ein gebiet mit land- und wasseranteilen, dessen bauten und anlagen in erster linie die aufnahme von schiffen sowie deren beladen und löschen, die lagerung von gütern und deren Übernahme und anlieferung im landverkehr sowie das ein- und ausschiffen von fahrgastschiffen ermöglichen;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: