Results for valgusisaldusega translation from Estonian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

German

Info

Estonian

valgusisaldusega

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

German

Info

Estonian

kõrge valgusisaldusega söödad

German

hohe/geringe mengen an eingeführten futtermitteln

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kõrge valgusisaldusega sööta töötlevad segurid

German

mischer, die futtermittel mit hohem proteingehalt verwenden

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kõrge valgusisaldusega sööda laoruumid ja vaheladustamine

German

lager und zwischenlager für futtermittel mit hohem proteingehalt

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ammonaps’i peab kasutama koos vähendatud valgusisaldusega eridieediga.

German

ammonaps muss mit einer proteinreduzierten diät kombiniert werden.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

vähese valgusisaldusega; sisaldab kvaliteetseid kergesti seeduvaid süsivesikuid

German

niedriger proteingehalt, aber hochwertige proteine und leichtverdauliche kohlenhydrate

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ravi ajal glütseroolfenüülbutüraadiga peate järgima spetsiaalset vähese valgusisaldusega dieeti.

German

sie müssen während der behandlung mit glycerolphenylbutyrat eine spezielle eiweißarme diät befolgen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

seetõttu ei tohi numient’i manustada koos kõrge valgusisaldusega einetega.

German

daher sollte numient nicht zusammen mit proteinreichen mahlzeiten eingenommen werden.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

maisitärklise tootmisjäägid (v.a kontsentreeritud leotusvedelikud), kuivaine valgusisaldusega:

German

rückstände aus der maisstärkegewinnung (ausgenommen eingedicktes maisquellwasser) mit einem auf die trockenmasse bezogenen proteingehalt von:

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ammonapsi kasutatakse lisaks muudele ravimitele ning koos madala valgusisaldusega dieediga lämmastiku koguse vähendamiseks.

German

ammonaps wird zusätzlich zu anderen behandlungen und in verbindung mit einer speziellen eiweißarmen diät zur verringerung der stickstoffaufnahme angewendet.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

võttes aluseks 200 kg looma kohta, on puudujäävat valgusisaldusega biomassi looduses kokku 3 400 tonni17.

German

das sind - bei 200 kg pro tier - 3.400 tonnen proteinhaltiger biomasse in der landschaft17.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Estonian

ei võta crixivani sisse toiduga, mis on kõrge kalori-, rasva- ja valgusisaldusega.

German

crixivan nicht mit kalorien-, fett- und eiweißhaltigem essen einnehmen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

Ärge võtke crixivani sisse toiduga, mis on kõrge kalori-, rasva- ja valgusisaldusega.

German

nehmen sie crixivan nicht mit kalorien-, fett- und eiweißhaltigem essen ein.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

suure valgusisaldusega võltsimata koostisega lõssipulbri proovide analüüsimisel saadud teave on kokku võetud joonistel 1 ja 2.

German

die nach analyse von proben von unverfälschtem magermilchpulver gewonnenen daten mit hohem gesamteiweißgehalt sind in den abbildungen 1 und 2 zusammengefasst.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

teraviljatoidud, millele on lisatud suure valgusisaldusega toiduaineid ja mille valmistamiseks on lisatud või tuleb lisada vett või muud valguvaba vedelikku;

German

getreideprodukte mit einem zugesetzten proteinreichen lebensmittel, die mit wasser oder anderen eiweißfreien flüssigkeiten zubereitet sind oder zubereitet werden müssen;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ii) teraviljatoidud, mis sisaldavad kõrge valgusisaldusega koostisaineid ja mille tarvitamiseks on lisatud või tuleb lisada vett või muud valguvaba vedelikku;

German

ii) getreideprodukte mit einem zugesetzten proteinreichen lebensmittel, die mit wasser oder anderen eiweißfreien flüssigkeiten zubereitet sind oder zubereitet werden müssen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

pehme nisu puhul võib komisjon riikliku sekkumise peatada ilma artikli 195 lõikes 1 osutatud komitee abita, kui roueni tarnitud vähemalt 11 %-lise valgusisaldusega nisu hind on kõrgem kui võrdlushind.

German

die öffentliche intervention für weichweizen kann von der kommission ohne die unterstützung des ausschusses nach artikel 195 absatz 1 ausgesetzt werden, wenn der preis für weizen mit einem mindesteiweißgehalt von 11%, ‚fob rouen’, über dem referenzpreis liegt.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

liikmesriigid peavad võtma vajalikud meetmed tagamaks, et lõikes 2 nimetatud toodete ja kõrge valgusisaldusega sööda- ja toiduainete puhul, mis on juba turul, kohaldataks asjakohaseid kontrolle melamiinitaseme kindlaks tegemiseks.

German

die mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen maßnahmen, um dafür zu sorgen, dass die in absatz 2 genannten erzeugnisse sowie futter- und gegebenenfalls lebensmittelerzeugnisse mit hohem proteingehalt, die bereits in verkehr gebracht wurden, geeigneten kontrollen zur feststellung des melamingehalts unterzogen werden.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kooskõlas kõnealuse arvamusega on direktiivi 2006/141/eÜ (mida on muudetud komisjoni 12. detsembri 2008. aasta määrusega (eÜ) nr 1243/2008, millega muudetakse direktiivi 2006/141/eÜ iii ja vi lisa teatavate imiku piimasegude koostisnõuete osas) [3] kohaselt lubatud turustada imiku piimasegu, mis on valmistatud nimetatud valgusisaldusega hüdrolüsaatidest, tingimusel et toode vastab määruses sätestatud teatavatele konkreetsetele kriteeriumidele.

German

auf der grundlage dieses gutachtens wird mit der richtlinie 2006/141/eg, geändert durch die verordnung (eg) nr. 1243/2008 der kommission vom 12. dezember 2008 zur Änderung der anhänge iii und vi der richtlinie 2006/141/eg hinsichtlich der anforderungen an die zusammensetzung bestimmter säuglingsanfangsnahrung [3], das inverkehrbringen von aus proteinhydrolysaten mit einem solchen proteingehalt hergestellter säuglingsanfangsnahrung genehmigt, wenn das erzeugnis den dort festgelegten spezifischen bedingungen entspricht.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,918,274 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK