Results for aktsepteerimine translation from Estonian to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Greek

Info

Estonian

aktsepteerimine

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Greek

Info

Estonian

% 1 aktsepteerimine nurjus.

Greek

Δεν ήταν δυνατή η αποδοχή του% 1.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

veeremi vastastikune aktsepteerimine

Greek

ΙΑΠΟΟΧΗ ΤΡΟΧΑΙΟΥ ΥΛΙΚΟΥ

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

(tööde aktsepteerimine)

Greek

(αποδοχή εργασιών)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

transiidideklaratsiooni aktsepteerimine ja registreerimine

Greek

Αποδοχή και καταχώρηση της δήλωσης διαμετακόμισης

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

toetusesaajate tavaliste aruandlustavade aktsepteerimine;

Greek

Αποδοχή των συνήθων λογιστικών πρακτικών εκ μέρους των δικαιούχων,

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

Ühenduse aktsepteerimine nurjus (sokliviga).

Greek

Αδυναμία αποδοχής της σύνδεσης. (Σφάλμα υποδοχής)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

sloveenia keskpanga krediidihindamise süsteemi aktsepteerimine seoses eurosüsteemi krediidihindamisraamistikuga

Greek

Αποδοχή του συστήματος αξιολόγησης πιστοληπτικής ικανότητας της banka slovenije για τους σκοπούς του πλαισίου του Ευρωσυστήματος σχετικά με την αξιολόγηση της πιστοληπτικής ικανότητας

Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

euroala finantsturgude elujõulisust toetab eelkõige paljude erinevate tagatisvarade aktsepteerimine.

Greek

Ειδικότερα, η αποδοχή μεγάλης ποικιλίας περιουσιακών στοιχείων ως ασφαλειών συμβάλλει στην ανθεκτικότητα των χρηματοπιστωτικών αγορών της ζώνης του ευρώ.

Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

„riski aktsepteerimine” otsus leppida jääkriski edasise olemasoluga pärast riski käsitlemist; —

Greek

«Αποδοχή του κινδύνου» είναι η απόφαση με την οποία συμφωνείται ότι υφίσταται υπολειπόμενος κίνδυνος μετά τον χειρισμό του.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

Ühenduse õigusaktides eurodes kinnitatud hindade ja summade puhul, mida kohaldatakse kaubavahetuses kolmandate riikidega, on vahetuskursi rakendusjuhuks tollideklaratsiooni aktsepteerimine.

Greek

Η τιμή συναλλάγματος που πρέπει να χρησιμοποιείται είναι η τελευταία τιμή συναλλάγματος που καθορίζεται από την ΕΚΤ πριν την ημερομηνία της γενεσιουργού αιτίας.Άρθρο 2

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

e) tunnustamine — teise liikmesriigi poolt väljastatud tunnistuse või asjakohase tunnistuse aktsepteerimine vastuvõtva liikmesriigi pädevate asutuste poolt;

Greek

δ) "θεώρηση": έγκυρο έγγραφο που έχει εκδοθεί από την αρμόδια αρχή κράτους μέλους σύμφωνα με το άρθρο 5, παράγραφοι 2 και 6, της οδηγίας 2001/25/ΕΚ·

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Estonian

see jurisdiktsiooni aktsepteerimine ning kokkulepe nõustuda kompetentse kohtuorgani või andmekaitse ametiasutuse otsusega ei piira mis tahes andmete importijate menetlusõigusi, mis on kehtestatud kolmandates riikides, näiteks apellatsiooniõigus.

Greek

Αυτή η αποδοχή δικαιοδοσίας και η συμφωνία συμμόρφωσης με απόφαση αρμόδιου δικαστηρίου ή αρχής προστασίας των δεδομένων γίνεται υπό την επιφύλαξη τυχόν δικονομικών δικαιωμάτων των εισαγωγέων των δεδομένων που εδρεύουν σε τρίτες χώρες, όπως είναι τα δικαιώματα προσφυγής.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

tunnistuste kehtivus, aktsepteerimine ja tunnustamine1. vastavuse tunnistus kehtib kuni viis aastat alates selle väljastamise kuupäevast. meresõiduohutuse korraldamise tunnistus kehtib kuni viis aastat alates selle väljastamise kuupäevast.

Greek

4. Κατόπιν παρεκκλίσεως στο πλαίσιο της παραγράφου 1 και, ανάλογα με την περίπτωση, της παραγράφου 2, το κράτος μέλος εκδίδει πιστοποιητικό σύμφωνα με το δεύτερο εδάφιο του παραρτήματος ΙΙ μέρος Β σημείο 5, επισημαίνοντας τους εφαρμοστέους λειτουργικούς περιορισμούς.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

e) "tunnustamine" -teise liikmesriigi poolt väljastatud tunnistuse või asjakohase tunnistuse aktsepteerimine vastuvõtva liikmesriigi pädevate asutuste poolt;

Greek

δ) "θεώρηση", έγκυρο έγγραφο που έχει εκδοθείαπό την αρμόδια αρχή κράτους μέλους κατά τις διατάξεις του άρθρου 5, παράγραφοι 2 και 6, της οδηγίας 2001/25/ΕΚ·

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Estonian

ii) mitmekesisuse aktsepteerimine töökohal ja tööturule sisenemisel ja seal edasiliikumisel valitseva diskrimineerimise vastane võitlus, sealhulgas teadlikkuse suurendamise, kohalike kogukondade ja ettevõtete kaasamise ning kohalike tööhõivealaste algatuste edendamise abil;

Greek

2. Στο πλαίσιο του στόχου "Σύγκλιση", το ΕΚΤ στηρίζει δράσεις στα κράτη μέλη για τις προτεραιότητες που απαριθμούνται παρακάτω:α) Επέκταση και βελτίωση της επένδυσης σε ανθρώπινο κεφάλαιο, ιδίως με προώθηση:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Estonian

1. kui tollideklaratsiooni aktsepteerimine tekitab tollivõla, sõltub kauba vabastamine tollivõla tasumisest või võlga katva tagatise esitamisest.esimest lõiku ei kohaldata siiski ajutise impordi protseduuri suhtes osalise imporditollimaksudest vabastamisega, ilma et see piiraks lõike 2 kohaldamist.

Greek

Άλλα θέματαΗ επιτροπή μπορεί να εξετάζει οποιοδήποτε θέμα που αφορά τον κώδικα και τα μέτρα που θεσπίζονται για την εφαρμογή του, που φέρει προς συζήτηση ο πρόεδρός της, με πρωτοβουλία της Επιτροπής ή μετά από αίτηση αντιπροσώπου κράτους μέλους, και αφορά ειδικότερα τα παρακάτω:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

euroopa Ühenduse ühinemine upovi konventsiooniga on vajalik, et täies ulatuses kasutada konventsiooniga selle osalistele antud õigusi, ning samuti selleks, et olla tunnustatud rahvusvahelise üldsuse liikmena, kes on seotud kõnealuse konventsiooniga sätestatud kohustustega; kõikidel euroopa Ühenduse kodanikel oleks ühenduse liikmetena õigus võrdsele kohtlemisele, sealhulgas õigus kasutada teiste upovi liikmesriikide sordikaitset, mida kohaldatakse nende liikmesriikide kodanike suhtes; samal ajal tagab kohustuste aktsepteerimine teiste rahvusvaheliste lepetega sätestatud kohustuste täitmise, eriti wto intellektuaalomandi õiguste lepingu (trips-lepingu) artikli 27 lõikes 3 sätestatud kohustuste täitmise.vastavalt upovi konventsiooni sätetele taotleb liikmekandidaat enne ühinemiskirja hoiuleandmist, et upovi nõukogu vaataks läbi tema õigusaktide vastavuse konventsioonile; 1. aprillil 1997 taotles euroopa Ühendus läbivaatamist nõukogu määruse (eÜ) nr 2100/94 ja selle rakendusaktide suhtes; 29. aprillil 1997 võttis upovi nõukogu vastu positiivset arvamust sisaldava otsuse.

Greek

Σύμφωνα με τη σύμβαση upov, πριν ένα υποψήφιο μέλος καταθέσει το έγγραφο προσχώρησής του, πρέπει να ζητήσει από το Συμβούλιο upov καθοδήγηση αναφορικά με τη συμβατότητα των νόμων του με τις διατάξεις της σύμβασης. Την 1η Απριλίου 1997, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα ζήτησε καθοδήγηση αναφορικά με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2100/94 του Συμβουλίου και τις πράξεις εφαρμογής του. Στις 29 Απριλίου 1997, το Συμβούλιο upov ενέκρινε απόφαση η οποία περιείχε θετική γνώμη.Η Κοινότητα πρέπει να εκπροσωπείται στις συνεδριάσεις του Συμβουλίου upov, το οποίο απαρτίζεται από τους εκπροσώπους των μελών της Ένωσης και τους άλλους φορείς που ορίζονται από το ίδιο Συμβούλιο, και σε οποιαδήποτε άλλη συνεδρίαση οργανώνει η upov· η Επιτροπή εξασφαλίζει ότι στις συνεδριάσεις αυτές συμμετέχει και το Κοινοτικό Γραφείο Φυτικών Ποικιλιών.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,739,126,419 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK