Results for käskisid translation from Estonian to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Greek

Info

Estonian

käskisid

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Greek

Info

Estonian

vaid nad käskisid neid välja minna suurkohtust, pidasid isekeskis nõu

Greek

Προσταξαντες δε αυτους να απελθωσιν εξω του συνεδριου, συνεβουλευθησαν προς αλληλους,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ja kui nad neile olid palju hoope andnud, viskasid nad nemad vanglasse ja käskisid vangihoidjal neid hoolsasti valvata.

Greek

και αφου εδωκαν εις αυτους πολλους ραβδισμους, εβαλον εις φυλακην, παραγγειλαντες τον δεσμοφυλακα να φυλαττη αυτους ασφαλως

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

aga kui nad käisid linnast linna, käskisid nad usklikke pidada neid seadmisi, mis apostlid ja vanemad jeruusalemmas olid otsustanud.

Greek

Ως δε διηρχοντο τας πολεις, παρεδιδον εις αυτους διαταγας να φυλαττωσι τα δογματα τα εγκεκριμενα υπο των αποστολων και των πρεσβυτερων των εν Ιερουσαλημ.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

saksa spordikihlveoteenuse pakkuja pöördus komisjoni poole pärast seda, kui saksamaa ametiasutused käskisid tal teenuse pakkumise ning seega ka äritegevuse lõpetada.

Greek

Ένα γερανό piαροχέα υpiηρεσιών αθλητικών στοιχηάτων είχε καταγγείλει στην Εpiιτροpiή ότι οι γερανικέ αρχέ τον είχαν διατάξει να σταατήσει να piαρέχει τι υpiη-ρεσίε του, αναγκάζοντά τον να κλείσει την εpiιχείρησή του.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

pärast „al manari“ ärakeelamist prantsusmaa ametiasutuste poolt sai nimetatud kanalit ikkagi vaadata satelliittelevisiooni pakkujate new sky satellite (peakorter haagis) ja hispasat vahendusel. juhtum oli kõne all mitmel liikmesriikide ja komisjoni vahelisel istungil ja arutelul. selle tulemusena käskisid ka madalmaade ja hispaania ametiasutused „al manari“ ülekandmise lõpetada. selline tihe koostöö on võimaldanud euroopal tõhusalt võidelda vaenu õhutamisega kolmandate riikide saadete kaudu.

Greek

Δυνάμει του άρθρου 3α παράγραφος 2 της οδηγίας, ο ενοποιημένος κατάλογος των μέτρων που έλαβαν τα κράτη μέλη δημοσιεύεται άπαξ ετησίως στην Επίσημη Εφημερίδα. Ο τελευταίος ενοποιημένος κατάλογος δημοσιεύθηκε τον Αύγουστο του 2003[22].Μια υπόθεση σχετικά με τον ρόλο της Επιτροπής σε σχέση με το άρθρο 3α της οδηγίας εκκρεμεί ακόμη ενώπιον του Πρωτοδικείου.[23]

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,647,530 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK