Results for lennunduslepingutele translation from Estonian to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Greek

Info

Estonian

lennunduslepingutele

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Greek

Info

Estonian

vastavalt vastastikusele kokkuleppele võib olemasolevate ühenduse õigusaktide alusel hakata kütust maksustama ka kahe liikmesriigi vahelistel lendudel. sellisel juhul kohaldatakse seda kõikide eli lennuettevõtjate suhtes. tsiviillennunduse algusaegadel selle edendamiseks kehtestatud poliitika kohaselt on üldiseks tavaks olnud rahvusvaheliste lendude lennukikütuse vabastamine kõikidest maksudest. kahepoolsed lennunduslepingud[5] sisaldavad juriidiliselt siduvad maksuvabastusi. eli lennuettevõtjate diskrimineerimise vältimine võib seepärast kujuneda keeruliseks marsruutidel, millel eli välistel lennuettevõtjatel on liiklusõigused ning mis on tänu asjakohastele kahepoolsetele lennunduslepingutele[6] endiselt maksudest vabastatud.kõnealuses olukorras on olulised euroopa Ühenduste kohtu 5. novembri 2002. aasta niinimetatud avatud taevast („open skies“) käsitlevad otsused.[7] nende abil käivitus eli lennundusalaste välissuhete ulatuslik reform. kõnealuse protsessi osana on muudetud rohkem kui 200 eli liikmesriikide ja eli väliste riikide vahelist kahepoolset lennunduslepingut, et võimaldada nii eli sisestele kui ka välistele lennuettevõtjatele tarnitava kütuse õiglast maksustamist. kõnealune protsess peab jätkuma ja jätkubki, kuid selle lõpuleviimine võtab paratamatult aega. lennundussektori kõnealust omapära silmas pidades ei saa loota, et energiamaksude laialdasem kohaldamine lennunduse suhtes on kliimamuutuste vastu võitlemise strateegia tugisambaks lühikeses ja keskmises perspektiivis. seepärast ei ole energiamakse käesoleval juhul rohkem hinnatud.

Greek

4.3. Η σκοπιμότητα λήψεως μέτρων σε κοινοτικό επίπεδοΗ ΕΕ συμμετέχει συστηματικά και υποστηρίζει τις δραστηριότητες των unfccc και icao, συμβάλλοντας στη μεγιστοποίηση της συνέπειας και συμμετοχής στις προσπάθειες περιορισμού των εκπομπών παγκοσμίως. Ωστόσο, όπως αναγνωρίζεται ρητά στις δηλώσεις πολιτικής στις οποίες συμφωνούν όλα τα συμβαλλόμενα σε αυτούς μέρη, δεν είναι ρεαλιστικό να αναμένεται από τον icao να λάβει συνολικές αποφάσεις σχετικά με ενιαία, ειδικά μέτρα που θα εφαρμόζονταν από όλα τα έθνη. Η αρνητική στάση των αναπτυσσόμενων χωρών στην ανάληψη δεσμεύσεων όσον αφορά απαιτητικότερες πολιτικές, προτού διαπιστώσουν ότι οι εκβιομηχανισμένες χώρες βρίσκονται ήδη στην πρωτοπορία, σε συνδυασμό με την έλλειψη τέτοιων ενεργειών εκ μέρους σημαντικών εκβιομηχανισμένων εταίρων που δεν συνιστούν συμβαλλόμενα Μέρη στο Πρωτόκολλο του Κυότο, πιθανότατα θα αποτρέψει ένα τέτοιο ενδεχόμενο.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,946,284 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK