Results for professionaalsust translation from Estonian to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Greek

Info

Estonian

professionaalsust

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Greek

Info

Estonian

edendada ajakirjanike ja meediaettevõtete professionaalsust.

Greek

Προαγωγή του επαγγελματισμού των δημοσιογράφων και των φορέων μαζικής ενημέρωσης.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

seda laadi teave näitab kandidaadi professionaalsust, enesehinnangut ja loovust.

Greek

Οι αpiαντήσει στι ερωτήσει αυτέ θα αναδείξουν τον εpiαγγελατισό, την αυτοεκτ߁ηση και τη δηιουργικότητα του υpiοψηφίου.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

serbias: võtta vastu politseiseadus, et tõsta politsei professionaalsust ja suurendada usaldatavust.

Greek

Στη Σερβία: θέσπιση νόμου για την αστυνομία για τη βελτίωση του επαγγελματισμού και της υπευθυνότητας.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

n kutse- ja täiendkoolitus ning elukestev õpe: koolitus peaks tõstma töötajate professionaalsust ja konkurentsivõimet.

Greek

Ευρωpiαϊκέ, διεθνεί και τοpiικέ piολιτικέ και piρακτικέ

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

võtta vastu eriolukordade ohjamise seadus ning parandada asjaomaste kosovo institutsioonide, sealhulgas kosovo kaitsekorpuse toimevõimet, professionaalsust ja koordineeritust kodanikukaitse küsimustes.

Greek

Θέσπιση της νομοθεσίας σχετικά με τη διαχείριση των εκτάκτων περιπτώσεων και περαιτέρω βελτίωση των επιδόσεων, του επαγγελματισμού και του συντονισμού των σχετικών ιδρυμάτων του Κοσσυφοπεδίου, καθώς και του Προστατευτικού Σώματος του Κοσσυφοπεδίου, σε θέματα πολιτικής άμυνας.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

Üks põhjus, miks talunikud olid nõus osalema, oli muu hulgas teaduslike eriteadmiste ja kõrgtehnoloogia uuenduslik kasutamine, mis tõendas projekti usaldusväärsust ja professionaalsust.

Greek

Εpiίση, ένα αpiό του λόγου piου οι κάτοχοι εκε-ταλλεύσεων piείστηκαν να συετάσχουν ήταν ο καινοτό-ο τρόpiο χρήση τη εpiιστηονική γνώση και των piροηγένων τεχνολογιών piου αpiοδεικνύουν αξιοpiιστία και εpiαγγελατισό.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

koostöö hõlmab muu hulgas ajakirjanike ja teiste meediaasjatundjate koolitusprogramme ja -vahendeid ning tehnilist abi avalikele ja erameediakanalitele tugevdamaks nende sõltumatust, professionaalsust ja sidemeid euroopa meediakanalitega.

Greek

Η συνεργασία θα μπορούσε να περιλαμβάνει, μεταξύ άλλων, προγράμματα και μέσα για την εκπαίδευση δημοσιογράφων και άλλων επαγγελματιών του τομέα των μέσων ενημέρωσης, καθώς και τεχνική βοήθεια προς τα δημόσια και ιδιωτικά μέσα ενημέρωσης, έτσι ώστε να ενισχυθούν η ανεξαρτησία τους, ο επαγγελματισμός τους και οι συνδέσεις τους με τα ευρωπαϊκά μέσα ενημέρωσης.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

2.13 teadmisteahela osade tugevdamine ja kooskõlastamine on üliolulised. era-ja riiklikke teadusasutusi, ülikoole ja ettevõtteid (eriti vkesid) ühendavat kolmnurka tuleks tugevdada. nii riigisisene kui ka piiriülene kvalifitseeritud tööjõu vahetamine tööstuse ja ülikoolide vahel võib olla väga positiivne. baasharidus — lasteaedadest keskkoolini — ja elukestev õpe peavad olema seotud ülikoolidega, et tõsta õpetajate ja haridustöötajate professionaalsust ning värskendada nende teadmisi.3. lissaboni strateegia puudused

Greek

Ο Ευρωπαϊκός Πίνακας Αποτελεσμάτων για την Καινοτομία δείχνει ότι η Ευρώπη υστερεί έναντι των ΗΠΑ σε 10 από τους 11 δείκτες. Αυτό οφείλεται στις ενεργητικές πολιτικές των ΗΠΑ για την υποστήριξη της έρευνας και της καινοτομίας, μεταξύ άλλων μέσω δημόσιων συμβάσεων, φοροαπαλλαγών, εγγυήσεων για τα επιχειρηματικά κεφάλαια και δανείων στις ΜΜΕ.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,743,799,123 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK