From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nimetus boerenkaas on eelkõige seotud traditsiooniliselt talumajapidamises peamiselt talu enda toorpiimast valmistatud tootega.
il nome%quot%boerenkaas%quot% è specificamente legato al prodotto che viene tradizionalmente preparato nelle fattorie con latte crudo, proveniente per l'essenziale dal bestiame proprio dell'azienda.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mõned liigid ei talu eredat valgust, mistõttu loomade hoidmiskohtades peab olema varjuline ala tagasitõmbumiseks.
per alcuni animali è opportuno evitare l’esposizione alla luce forte e negli stabulari ci devono essere zone meno luminose dove gli animali possono ritirarsi.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meetjeslandi piirkonna uuendus on see, et talu- ja piirkondlikke tooteid töötlevad pikaajalised töötud.
un dato inedito nel meetjesland è rappresentato dal fatto che
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
flebogammadifi ei tohi kasutada patsientidel, kes ei talu fruktoosi (teatud tüüpi suhkrut).
flebogammadif non può essere usato nei pazienti intolleranti al fruttosio (un tipo di zucchero).
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
talu- ja piirkondlike toodetemüügiks turul ning kolmas onmeetjeslandi talu- ja piirkondlike toodete levitamiskanalite loomine.
luogo, l’organizzazione di una struttura destinata ai prodotti agricoli e regionali del meetjesland; in secondo luogo, la messa a punto di una strategia pubblicitaria e di promozione per la commercializzazione sul mercato dei prodotti agricoli e regionali; in terzo luogo, l’istituzione di numerosi diversi canali di distribuzione per i prodotti della regione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kui patsient ei talu annust 1 mg kaks korda ööpäevas, võib annust vähendada 0, 5 mg- ni kaks korda ööpäevas.
nei pazienti che non tollerano la dose da 1 mg due volte al giorno essa può essere ridotta a 0,5 mg due volte al giorno.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
kui patsient ei talu suukaudset lahust, võib kaaluda kapsli sisu segamist vähese (ligikaudu kahe teelusikatäie) toidukogusega.
qualora il paziente non sia in grado di tollerare la soluzione orale si può valutare la possibilità di mescolare il contenuto delle capsule con una piccola quantità di cibo (circa due cucchiaini).
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
piirkond on kuulus seal toodetava vinho verde (eelkõige alvarinho veini), talu- ja külaturismi ning kultuuritraditsioonide poolest.
la regione è nota per la sua produzione di vinho verde (specialmente di vino alvarinho), per il turismo rurale in agriturismi o nei villaggi e per le sue tradizioni culturali.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: