Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kirjalikult esitatud pakkumine anda kättesaamistõendi vastu üle liikmesriigi pädevale asutusele;
iesniedzot rakstisko piedāvājumu kādas dalībvalsts kompetentajā institūcijā un saņemot pretī paziņojumu par saņemšanu;
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
a) kirjalikult esitatud pakkumine anda kättesaamistõendi vastu üle liikmesriigi pädevale asutusele;
a) iesniedzot rakstisku piedāvājumu kādas dalībvalsts kompetentajai iestādei un saņemot pretī paziņojumu par saņemšanu;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
sekkumisamet teatab pakkujatele tema pakkumise suhtes tehtud otsusest viivitamata ja kirjalikult kättesaamistõendi vastu.
intervences iestāde nekavējoties rakstiski informē pretendentus par lēmumu, kas pieņemts attiecībā uz viņu piedāvājumiem, pieprasot no tiem apstiprinājumu par saņemšanu.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
1. sekkumisamet teatab pakkujatele viivitamata ja kirjalikult kättesaamistõendi vastu tema pakkumise suhtes tehtud otsusest.
1. pēc lēmuma saņemšanas intervences iestāde pretendentiem nekavējoties dara zināmu lēmumu, kas pieņemts attiecībā uz viņu piedāvājumiem.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
kirjalikud pakkumised esitatakse sekkumisametile kas tähitud posti või käsiposti teel kättesaamistõendi vastu või mõne muu kirjaliku sidevahendi abil.
konkursa piedāvājumu iesniedz rakstiskā veidā vai nu ar ierakstītu pasta sūtījumu, vai arī nogādājot personiski intervences aģentūrā pret parakstu par saņemšanu, vai ar jebkādiem citiem rakstiskiem telekomunikācijas līdzekļiem.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
ekp või pädeva riigi keskpanga info ja kutsed suulisele arutamisele saadetakse adressaatidele tähitud kirjaga või antakse üle kättesaamistõendi vastu .
visu informāciju un uzaicinājumus ierasties uz uzklausīšanu , kas attiecīgi ir no ecb vai kompetentās valsts centrālās bankas , adresātiem nosūta ierakstītā vēstulē ar saņemšanas apstiprinājumu vai piegādā ar kurjeru , apstiprinot saņemšanu .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
taotluse vastu võtnud amet väljastab taotlejale viivitamata kättesaamistõendi, milles täpsustatakse dokumentide laad ja arv ning nende kättesaamise kuupäev.
iestāde, kurā iesniegts pieteikums, nekavējoties izsniedz pieteikuma iesniedzējam kvīti, kurā precizē dokumentu veidu un skaitu un to saņemšanas datumu.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
kirjalikus vormis esitatavad pakkumised antakse isiklikult üle pädevale asutusele kättesaamistõendi vastu või saadetakse kõnealusele asutusele tähitud kirjaga või muu sidevahendi kaudu.
piedāvājumus, kas noformēti rakstiski, vai nu personīgi nogādā kompetentajā iestādē, pretī saņemot apliecinājumu, vai arī nosūta šai iestādei ierakstītā vēstulē vai ar telekomunikāciju līdzekļiem.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
heakskiidetud ettevõtjad osalevad osalises pakkumismenetluses, esitades liikmesriigi pädevale asutusele kirjaliku pakkumise kättesaamistõendi vastu või saates pakkumise nimetatud asutusele elektroonilisel teel.
apstiprinātie uzņēmēji piedalās konkursa daļās, iesniedzot rakstisku piedāvājumu dalībvalsts kompetentajā iestādē un pretī saņemot iesniegšanas apliecinājumu, vai to nosūtot elektroniski minētajai iestādei.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
huvitatud pooled osalevad eripakkumistel, esitades oma kirjalikud pakkumised sekkumisasutusele kättesaamistõendi vastu, saates sekkumisasutusele tähtkirja või kasutades mis tahes muud kirjalikku elektersidevahendit.
ieinteresētās puses piedalās īpašajos uzaicinājumos uz konkursu vai nu, iesniedzot rakstiskus piedāvājumus intervences aģentūrā pret pierādījumu par saņemšanu, vai arī nosūtot ierakstītu vēstuli vai izmantojot citus rakstiskās telekomunikācijas līdzekļus.
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
4. kesküksus kinnitab nii kiiresti kui võimalik andmete kättesaamist. selleks kehtestab kesküksus vajalikud tehnilised nõuded, tagamaks et liikmesriik saab taotluse korral kättesaamistõendi.
4. centrālā vienība apstiprina pārsūtīto datu saņemšanu, cik drīz vien iespējams. Šajā nolūkā centrālā vienība nosaka vajadzīgās tehniskās prasības, lai nodrošinātu to, ka dalībvalstis pieprasījuma gadījumā saņem apstiprinājumu par saņemšanu.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
3. amet võib taotlejale väljastada kättesaamistõendi enne määruse (eÜ) nr 6/2002 artikli 111 lõike 2 kohaselt määratud kuupäeva.
3. birojs var izsniegt pieteikuma iesniedzējam kvīti pirms dienas, kas noteikta, ievērojot regulas (ek) nr. 6/2002 111. panta 2. punktu.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
määruse (emÜ) nr 2055/93 artikli 4 lõikes 3 osutatud juhul teatab tootja eelnevalt oma kavatsusest pädevale asutusele, mis väljastab talle kättesaamistõendi.
gadījumā, kas minēts regulas (eek) nr. 2055/93 4. panta 3. punktā, ražotājs iepriekš paziņo par saviem nodomiem kompetentajai iestādei, un tā viņam izsniedz apliecinājumu par saņemšanu.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: