Results for tüvirakkudega translation from Estonian to Latvian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Latvian

Info

Estonian

tüvirakkudega

Latvian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Latvian

Info

Estonian

-inimembrüo ja inimembrüo tüvirakkudega seotud teadusuuringuid käsitlevad üksikasjalikud rakendussätted,

Latvian

-sīki izstrādātus īstenošanas noteikumus attiecībā uz zinātniskās izpētes darbībām, kuras saistītas ar cilvēku embrijiem un cilvēka embrioniskām mātes šūnām,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

kui teile on tehtud luuüdi siirdamist või kui olete kunagi saanud ravi tüvirakkudega.

Latvian

ja jums kādreiz ir veikta kaulu smadzeņu vai asins cilmes šūnu transplantācija.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

- patsiendid, kellele on eelnevalt tehtud luuüdi siirdamist või toetusravi tüvirakkudega;

Latvian

- pacientiem, kam iepriekš ir veikta kaulu smadzeņu transplantācija vai cilmes šūnu

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

see on keeruline protseduur, mille käigus hävitatakse patsiendi luuüdi, sealhulgas leukeemia rakud, ning see asendatakse tüvirakkudega, millest tekivad luuüdi rakud.

Latvian

tā ir sarežģīta procedūra, kad pacienta kaulu smadzenes kopā ar leikēmijas šūnām tiek iznīcinātas un aizvietotas ar cilmes šūnām, kas atjauno kaulu smadzenes.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

inimkudede ja -rakkude kvaliteeti ja ohutust käsitleva direktiivi (direktiiv 2004/23/eÜ) vastuvõtmise käigus arutati põhjalikult inimembrüo tüvirakkudega seotud küsimusi. selles kontekstis on seadusandjad tõdenud, et hetkel puudub liikmesriikide vahel konsensus, mille alusel võiks euroopa liidu tasandil teha ühtlustatud otsuseid inimembrüo tüvirakkude kasutamise lubamise või keelustamise kohta. seega peab sellise kasutamise lubamise või keelustamise reguleerimine jääma riigi vastutusalasse. kui kõnealuste rakkude mis tahes viisil kasutamine on konkreetses liikmesriigis lubatud, peab tagama, et kõiki rahvatervise kaitsmiseks ja fundamentaalsete inimõiguste tagamiseks vajalikke sätteid kohaldatakse tõhusalt ning ühtselt kogu ühenduses.[16]

Latvian

jautājums par embriju cilmes šūnu izmantošanu tika plaši apspriests laikā, kad tika pieņemta direktīva par cilvēka audu un šūnu kvalitāti un drošību (direktīva 2004/23/ek). Šajā kontekstā likumdevēji ir atzinuši, ka šobrīd starp dalībvalstīm nav vienprātības, saskaņā ar kuru es mērogā varētu pieņemt saskaņotus lēmumus par embriju cilmes šūnu izmantošanu vai aizliegšanu. tādējādi, šādas izmantošanas vai aizliegšanas reglamentēšanai jāpaliek katras valsts ziņā. ja tomēr kāda specifiska šo šūnu izmantošana konkrētajā dalībvalstī tiek atļauta, visā kopienā saskaņoti ir jānodrošina, ka efektīvi tiek piemēroti visi nosacījumu, kas nepieciešami sabiedrības veselības aizsardzībai un pamattiesību ievērošanas garantēšanai[16].

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,739,847,535 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK