Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
-inimembrüo ja inimembrüo tüvirakkudega seotud teadusuuringuid käsitlevad üksikasjalikud rakendussätted,
-sīki izstrādātus īstenošanas noteikumus attiecībā uz zinātniskās izpētes darbībām, kuras saistītas ar cilvēku embrijiem un cilvēka embrioniskām mātes šūnām,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
kui teile on tehtud luuüdi siirdamist või kui olete kunagi saanud ravi tüvirakkudega.
ja jums kādreiz ir veikta kaulu smadzeņu vai asins cilmes šūnu transplantācija.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
- patsiendid, kellele on eelnevalt tehtud luuüdi siirdamist või toetusravi tüvirakkudega;
- pacientiem, kam iepriekš ir veikta kaulu smadzeņu transplantācija vai cilmes šūnu
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
see on keeruline protseduur, mille käigus hävitatakse patsiendi luuüdi, sealhulgas leukeemia rakud, ning see asendatakse tüvirakkudega, millest tekivad luuüdi rakud.
tā ir sarežģīta procedūra, kad pacienta kaulu smadzenes kopā ar leikēmijas šūnām tiek iznīcinātas un aizvietotas ar cilmes šūnām, kas atjauno kaulu smadzenes.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
inimkudede ja -rakkude kvaliteeti ja ohutust käsitleva direktiivi (direktiiv 2004/23/eÜ) vastuvõtmise käigus arutati põhjalikult inimembrüo tüvirakkudega seotud küsimusi. selles kontekstis on seadusandjad tõdenud, et hetkel puudub liikmesriikide vahel konsensus, mille alusel võiks euroopa liidu tasandil teha ühtlustatud otsuseid inimembrüo tüvirakkude kasutamise lubamise või keelustamise kohta. seega peab sellise kasutamise lubamise või keelustamise reguleerimine jääma riigi vastutusalasse. kui kõnealuste rakkude mis tahes viisil kasutamine on konkreetses liikmesriigis lubatud, peab tagama, et kõiki rahvatervise kaitsmiseks ja fundamentaalsete inimõiguste tagamiseks vajalikke sätteid kohaldatakse tõhusalt ning ühtselt kogu ühenduses.[16]
jautājums par embriju cilmes šūnu izmantošanu tika plaši apspriests laikā, kad tika pieņemta direktīva par cilvēka audu un šūnu kvalitāti un drošību (direktīva 2004/23/ek). Šajā kontekstā likumdevēji ir atzinuši, ka šobrīd starp dalībvalstīm nav vienprātības, saskaņā ar kuru es mērogā varētu pieņemt saskaņotus lēmumus par embriju cilmes šūnu izmantošanu vai aizliegšanu. tādējādi, šādas izmantošanas vai aizliegšanas reglamentēšanai jāpaliek katras valsts ziņā. ja tomēr kāda specifiska šo šūnu izmantošana konkrētajā dalībvalstī tiek atļauta, visā kopienā saskaņoti ir jānodrošina, ka efektīvi tiek piemēroti visi nosacījumu, kas nepieciešami sabiedrības veselības aizsardzībai un pamattiesību ievērošanas garantēšanai[16].
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: