Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
käesolevas määruses osutatakse kombineeritud nomenklatuuri rubriikide ja alamrubriikide tootekirjeldustele ja viidetele.
šiame reglamente daromos nuorodos į kombinuotosios nomenklatūros produktų aprašymą ir jos pozicijas bei subpozicijas.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
toodete lihtsamaks identifitseerimiseks ja ühendusesisese kaubavahetuse hõlbustamiseks tuleks viidata ühenduse eeskirjadega või vajaduse korral siseriiklike õigusaktidega kehtestud tootekirjeldustele.
kad produktus būtų galima lengviau identifikuoti ir siekiant palengvinti bendrijos vidaus prekybą, reikia remtis produktų aprašymu pagal bendrijos taisykles arba, jei reikia, pagal nacionalinius teisės aktus.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
vastavalt lepingu artikli 5 lõikele 1 ning seega erandina lepingu artiklist 4 lubab ühendus oma territooriumile importida ja seal turustada lõuna-aafrikast pärit veine, mis vastavad järgmistele koostise kirjeldustele ja muudele tootekirjeldustele.
vadovaudamasi susitarimo 5 straipsnio 1 dalimi ir todėl nukrypdama nuo susitarimo 4 straipsnio, bendrija leidžia importuoti ir parduoti savo teritorijoje vynus, kurių kilmės šalis yra pietų afrika, ir kurie atitinka tokias sudėties ir kitas produkto specifikacijas:
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
tee ja kohvi filtreerimisel kasutatavate märgmeetodil valmistatud kiudmaterjalide turul teostatud komisjoni uurimine näitas, et tänu tootekirjeldustele kliendid, kes pakivad teed ja/või kohvi, ei tarni märgmeetodil valmistatud kiudmaterjale muuks otstarbeks.
po komisijos atlikto drėgnuoju gamybos būdu gaminamo arbatos ir kavos filtravimo pluošto rinkos tyrimo paaiškėjo, kad dėl produkto specifikos vartotojai pakuodami arbatą ar kavą nenaudoja kitokiam naudojimui skirto drėgnuoju gamybos būdu pagaminto pluošto.
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(7) vastavalt määruse (emÜ) nr 1493/1999 v lisale tuleks koostada loetelu määratletud piirkonnas valmistatud kvaliteetlikööri veinidest (mpv-kvaliteetliköörveinid), mille valmistamisel on lubatud erieeskirjad. toodete lihtsamaks identifitseerimiseks ja ühendusesisese kaubavahetuse hõlbustamiseks tuleks viidata ühenduse eeskirjadega või vajaduse korral siseriiklike õigusaktidega kehtestud tootekirjeldustele.
(26) iš esmės reglamento (eb) nr. 1493/1999 42 straipsnio 6 dalis draudžia kupažuoti baltuosius stalo vynus su raudonaisiais stalo vynais, tačiau numato nukrypti leidžiančias nuostatas toms vietovėms, kur tokie metodai taikomi tradiciškai.(27) pagal šią nukrypti leidžiančią nuostatą reikėtų nustatyti specialias išsamias taisykles ispanijai, atsižvelgiant į vynuogių auginimo sektoriaus struktūrą ir vartotojų požiūrį, kuris keičiasi lėtai.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: