Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
esimest verstaposti sel teel tutvustas komisjon 12. oktoobril.
pirmąjį žingsnį šioje srityje žengė komisija, spalio 12 d.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
60 päeva jooksul pärast tähtsa (ravimiohutuse järelevalve või riski minimeerimise) verstaposti saavutamist
per 60 dienų pasiekus svarbų farmakologinio budrumo ar rizikos mažinimo etapą;
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
60 päeva jooksul pärast tähtsa (ravimiohutuse järelevalve või riski minimeerimise) verstaposti saavutamist.
be to, atnaujintas rvp turi būti pateiktas: kai gauta nauja informacija, kuri gali paveikti dabartinius saugumo reikalavimus, farmakologinio budrumo planą ar rizikos mažinimo priemones; per 60 dienų pasiekus svarbų farmakologinio budrumo ar rizikos mažinimo etapą; pareikalavus emea.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
selle olulise verstaposti tähistamiseks korraldasid ekp, euroopa komisjon ja euroopa maksenõukogu 28. jaanuaril sepa sidusrühmadele ja meediale sepa käivitamise kõrgetasemelise ürituse.
siekiant paminėti šį svarbų įvykį, sausio 28 d. ecb, europos komisija ir europos mokėjimų taryba suorganizavo aukšto lygio sepa pradžios paminėjimą suinteresuotiems asmenims ir žiniasklaidai.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tuleb luua teenuste kvaliteedi, asjakohasuse ja tulemuslikkuse hindamise mehhanismid. iga teenuse evitamisel tuleb läbida mitu olulist verstaposti. asjaomased rakendusplaanid peavad sisaldama konkreetseid käivitamis-ja ülalpidamiskulusid.
paslaugų kokybei, aktualumui ir veiksmingumui tikrinti turi būti kuriamos vertinimo sistemos. kiekvienos paslaugos diegimą sąlygos reikšmingų įvykių grandinė. atitinkamuose planuose bus numatomos atskiros diegimo ir eksploatavimo išlaidos.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(1) euroopa parlamendi ja nõukogu 19. mai 1998. aasta direktiiv 98/26/eÜ arvelduse lõplikkuse kohta makse-ja väärtpaberiarveldussüsteemides [5] kujutas endast verstaposti makse-ja väärtpaberiarveldussüsteemidele kindla õigusliku raamistiku loomisel. kõnealuse direktiivi rakendamine on näidanud, et on tähtis piirata sellistele süsteemidele omast süsteemset riski, mis tuleneb mitme kohtualluvuse erinevast mõjust, ja kasulik koostada ühised eeskirjad selliste süsteemide raames seatavate tagatiste kohta.
(1) 1998 m. gegužės 19 d. europos parlamento ir tarybos direktyva 98/26/eb dėl atsiskaitymų baigtinumo mokėjimų ir vertybinių popierių atsiskaitymų sistemose [5] yra svarbus etapas kuriant patikimą mokėjimų ir vertybinių popierių atsiskaitymų teisinę sistemą. minėtos direktyvos įgyvendinimas akivaizdžiai parodė, kaip svarbu yra sumažinti sisteminę riziką, būdingą sistemoms, veikiamoms kelių skirtingų jurisdikcijų, bei kaip naudinga turėti tokioms sistemoms nustatytas bendrąsias taisykles dėl įkaitų.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: