Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
spetsifikatsioonis asendatakse määratlus järgmisega:
l-ispeċifikazzjoni fir-rigward tad-definizzjoni tinbidel b’dan li ġej:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
need sarnanevad spetsifikatsioonis pas 2050 esitatud meetoditega süsiniku talletamise mõju arvutamiseks.
il-manwal huwa simili għall-approċċ irrakkomandat fl-ispeċifikazzjoni pas 2050 għall-metodi kif jiġu kkalkulati l-impatti tal-ħżin tal-karbonju.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
seda aega võib lühendada, kui nende asjakohases spetsifikatsioonis osutatud püsivus on lühem.
dan il-perjodu jista' jitqassar jekk l-istabbilità tagħhom, kif msemmi fil-proprjetà rilevanti, hija iqsar.
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
on kindlakstehtavad, kontrollitavad, kirjendatud töövõtja raamatupidamises ning kindlaks määratud vastavalt spetsifikatsioonis ja lepingus viidatud raamatupidamisstandarditele;
ikunu identifikabbli, verifikabbli, imniżżla fir-rekords tal-kontabilità tal-kuntrattur u ddeterminati skont l-istandards tal-kontabilità msemmija fl-ispeċifikazzjonijiet u fil-kuntratt;
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
3. määratud kontrollorgan või -asutus tagab selle, et enne toote turustamist täidaks tootja spetsifikatsioonis määratletud nõudeid.
3. l-awtorità ta'ispezzjoni nominata jew l-entità għandhom jiżguraw illi l-produttur jikkonforma ma'l-informazzjoni ippubblikata qabel ma'l-prodott jitqiegħed fuq is-suq.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(2) euroopa Ühenduse ja Šveitsi konföderatsiooni vahel sõlmitud kahepoolse kokkuleppe alusel, mis kiideti heaks nõukogu ja komisjoni otsusega 2002/309/eÜ, euratom, [2] kvalifitseeruvad teatud Šveitsi juustud ühendusse importimisel vähendatud tollimaksu alla, kui nende sisaldus ja valmimisaeg vastavad teatavatele tingimustele. Šveitsi ametivõimud on nõudnud teatavate juustude kirjelduse muutmist, järgides muudatusi nende juustude spetsifikatsioonis. kirjeldust, mis on toodud komisjoni määruses (eÜ) nr 2535/2001, [3] tuleks seega vastavalt muuta.
(2) permezz tal-ftehim bilaterali konkluż bejn il-komunità ewropea u l-konfederazzjoni svizzera, approvat bid-deċiżjoni 2002/309/ke, euratom, tal-kunsill u tal-kummissjoni [2], ċertu ġobnijiet svizzeri li jikkwalifikaw għal dazju doganali mnaqqas ma l-importazzjoni fil-komunità meta dawn ikunu jilħqu ċerti kondizzjonijiet f’dak li jirrigwardja l-komposizzjoni u ż-żmien tal-maturità. l-awtoritajiet svizzeri talbu għal tibdil fid-deskrizzjoni ta'ċerti ġobnijiet bħala segwiment ta'l-emenda għall-ispeċifikazzjoni ta'dawk il-ġobnijiet. id-deskrizzjoni li tinsab fir-reġolament tal-kummissjoni (ke) nru 2535/2001 [3] għandha għalhekk tkun emendata kif xieraq.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: