Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lisainformatsioon fikseeritud kombinatsiooni üksikkomponentide kohta
23 dodatkowe informacje o poszczególnych substancjach czynnych preparatu złożonego o stałej dawce
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 6
Quality:
järgnev informatsioon puudutab glubrava üksikkomponentide farmakokineetilisi omadusi.
poniższe stwierdzenia dotyczą właściwości farmakokinetycznych poszczególnych substancji czynnych preparatu glubrava.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
järgnev informatsioon puudutab avandamet’ i üksikkomponentide farmakokineetilisi omadusi.
15 poniższe stwierdzenia dotyczą właściwości farmakokinetycznych poszczególnych substancji czynnych preparatu avandamet.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 8
Quality:
Üksikkomponentide puhul ei ole täheldatud mutageenset, klastogeenset ega kartsinogeenset toimet.
dla pojedynczych składników, nie stwierdzono dowodów na działanie mutagenne, klastogenne lub rakotwórcze.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
kliinilistest uuringutest teadaolevad andmed üksikkomponentide kohta on esitatud järgnevates tabelites.
6 odpowiedzi na każdy składnik szczepionki uzyskane u dzieci w przeprowadzonych badaniach klinicznych przedstawione zostały poniżej:
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 3
Quality:
atripla üksikkomponentide kasutamisest kliinilistes uuringutes ja turustamisjärgsest kogemusest (vt tabel 4).
badania klinicznego oraz obserwacji po wprowadzeniu do obrotu poszczególnych składników produktu atripla (patrz tabela 4).
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
eli salastatud teabe kogumi puhul võib vajalikuks osutuda kõrgemale salastatuse tasemele vastav kaitse tase, kui selle üksikkomponentide puhul.
uzasadnione może być objęcie zagregowanych euci ochroną na poziomie właściwym dla wyższej klauzuli tajności niż klauzula nadana poszczególnym składnikom tego zbioru.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
töö hõlmas ka uuringuid pildi tootmiseks pikosekund-impulsslaseriga, üksikkomponentide laserikindluse uuringuid ja monokroomsete lasersüsteemide miniaturiseerimise uuringuid.
prace objęły również badania nad tworzeniem obrazu za pomocą pikosekundowych laserów impulsowych, wytrzymałością laserową poszczególnych komponentów, a także miniaturyzacją monochromatycznych systemów laserowych.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
lisainformatsioon üksikkomponentide kohta eelnevalt kumbagi komponendi puhul kirjeldatud kõrvaltoimed võivad ilmneda ka rasilez hct kasutamisel, isegi kui neid ei ole kliinilistes uuringutes täheldatud.
dodatkowa informacja o poszczególnych składnikach działania niepożądane zgłaszane wcześniej dla poszczególnych składników mogą wystąpić podczas stosowania produktu rasilez hct, nawet jeśli nie zaobserwowano ich w badaniach klinicznych.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
atripla üksikkomponentide kasutamisega seondunud kõrvaltoimed alljärgnevas tabelis 4 on organsüsteemi klassi ja esinemissageduse järgi loetletud kliinilistest uuringutest saadud ja müügiloa saamise järgselt täheldatud kõrvaltoimed atripla üksikute toimeainete kasutamisel retroviirusevastases kombinatsioonravis.
24 działania niepożądane związane z zastosowaniem poszczególnych składników produktu atripla działania niepożądane, zgłaszane podczas badań klinicznych oraz po wprowadzeniu leku do obrotu, związane z zastosowaniem poszczególnych składników produktu atripla w skojarzonej terapii przeciwretrowirusowej, zostały wymienione poniżej w tabeli 4 zgodnie z klasyfikacją układów narządowych oraz częstością.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
projekti kohta selgitas saksamaa, et projekti nimi “süsteemiintegratsioon ja prototüübid” on eksitav, sest projekti eesmärk oli projekti üksikkomponentide täpsem uurimine.
jeśli chodzi o projekt 2 niemcy wyjaśniły, że nazwa projektu, tj. „integracja systemu i prototypy” jest myląca, ponieważ celem projektu było przeprowadzenie dokładniejszych prac nad poszczególnymi komponentami projektu.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
lisainformatsioon üksikkomponentide kohta: lisaks ülaltoodud kõrvaltoimetele kombineeritud ravimi kohta on kõrvaltoimeid eelnevalt teatatud kummagi üksikkomponendi kohta, mis võivad olla ka coaprovel' i potentsiaalseteks kõrvaltoimeteks.
informacje dodatkowe dotyczące poszczególnych składników produktu: oprócz działań niepożądanych, wymienionych powyżej, które dotyczą produktu złożonego, inne działania niepożądane, poprzednio zgłaszane dla każdego ze składników osobno, mogą być potencjalnymi działaniami niepożądanymi podczas stosowania produktu coaprovel.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
lisainformatsioon üksikkomponentide kohta Üksikkomponentide puhul (amlodipiin või valsartaan) eelnevalt kirjeldatud ravimi kõrvaltoimed võivad olla ka copalia võimalikeks kõrvaltoimeteks, isegi kui neid ei ole täheldatud kliinilistes uuringutes või turustamisjärgsel perioodil.
dodatkowe informacje o poszczególnych składnikach działania niepożądane leku, opisane wcześniej dla każdego ze składników osobno (amlodypiny lub walsartanu), mogą być również potencjalnymi działaniami niepożądanymi produktu copalia, nawet, jeśli nie występowały one w badaniach klinicznych lub po wprowadzeniu produktu do obrotu
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 4
Quality:
lisainformatsioon üksikkomponentide kohta: lisaks ülaltoodud kõrvaltoimetele kombineeritud ravimi kohta, on kõrvaltoimeid eelnevalt teatatud kummagi üksikkomponendi kohta, mis võivad olla ka irbesartan hydrochlorothiazide bms' i potentsiaalseteks kõrvaltoimeteks.
informacje dodatkowe dotyczące poszczególnych składników preparatu: oprócz działań niepożądanych, wymienionych powyżej, które dotyczą preparatu złożonego, inne zdarzenia niepożądane, poprzednio zgłaszane dla każdego ze składników osobno, mogą być potencjalnymi zdarzeniami niepożądanymi podczas stosowania preparatu irbesartan hydrochlorothiazide bms.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
kui euroopa tööstus on senises fusiooniprogrammis võtnud peamiselt ülispetsialiseeritud ja ülimalt nõudlike üksikkomponentide väljaarendaja ja tarnija rolli, – kusjuures oluline on ka selle kogemustepagasi hoidmine ja säilitamine – peaks ta fusioonireaktorite kasutusaja lähenemisega liikuma sammhaaval rohkem omavastutusliku ja kaasamäärava rolli suunas.
dotychczas jego rolą w programie termojądrowym było opracowywanie i dostarczanie specjalistycznych i bardzo skomplikowanych części składowych. podtrzymując tę funkcję na bazie zebranych doświadczeń należy stopniowo dążyć do głębszego zaangażowania przemysłu w rozwój energetyki termojądrowej oraz do przejmowania przez niego większej odpowiedzialności.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: