Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
teha kooskõlas acquis’ga edusamme laiaulatusliku varjapaigaseaduse vastuvõtmise ettevalmistustes, sealhulgas luua varjupaigaküsimustega tegelev asutus.
dokonanie postępów w przygotowaniach do przyjęcia kompleksowej ustawy o azylu zgodnie z dorobkiem prawnym wspólnoty, w tym poprzez ustanowienie organu ds. azylu.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
riikliku rändevõrgustiku loomine, kuhu kuuluvad rände- ja varjupaigaküsimustega tegelevad mitmesugused organisatsioonid ja üksikisikud ning mis esindab asjaomaseid sidusrühmi.
tworzą krajowe sieci migracyjne, które obejmują szerokie spektrum organizacji i osób zajmujących się migracją i azylem oraz reprezentujących odpowiednie zainteresowane strony.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
kõnealune valdkond on pälvinud palju arutelu. käsitleda tuleb nii võimalusi, mis tekivad seoses rahvastikurände ja varjupaigaküsimustega, kui ka nendega seoses tekkivaid raskusi.
to szeroko omawiane zagadnienie wymaga polityki i pomocy, które są odpowiedzią zarówno na możliwości, jak i na trudności związane z tym zagadnieniem.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
arvestades põhiõiguste ja -vabaduste kaitse taset euroopa liidu liikmesriikides, peetakse liikmesriike seoses varjupaigaküsimustega kõigis juriidilistes ja praktilistes tähendustes üksteise suhtes ohututeks päritolumaadeks.
z uwagi na poziom ochrony podstawowych praw i wolności przez państwa członkowskie unii europejskiej, państwa członkowskie należy uważać za bezpieczne państwa pochodzenia w ich wzajemnych stosunkach we wszystkich aspektach prawnych czy praktycznych związanych z kwestiami azylu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kuidas saaks tulevane üksus saada tuge olemasolevatelt riiklikelt ja rahvusvahelistelt rände- ja varjupaigaküsimustega tegelevatelt organitelt ja neid täiendada? _bar_
jak sprawić, by przyszła struktura opierała się na strukturach istniejących krajowych i międzynarodowych podmiotów w dziedzinie migracji i azylu i uzupełniała je? _bar_
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kõnealune valdkond on pälvinud palju arutelu. käsitleda tuleb nii võimalusi, mis tekivad seoses rahvastikurände ja varjupaigaküsimustega, kui ka nendega seoses tekkivaid raskusi. euroopa liit on korduvalt rõhutanud, et lähenemisviis migratsioonile peab olema kõikehõlmav.
to szeroko omawiane zagadnienie wymaga polityki i pomocy, które są odpowiedzią zarówno na możliwości, jak i na trudności związane z tym zagadnieniem. w tym celu rada europejska nieprzerwanie podkreśla potrzebę całościowego podejścia do problemu migracji.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iga riiklik kontaktpunkt peaks kõikide asjaomaste sidusrühmade arvamusega arvestamiseks looma riikliku rändevõrgustiku, milles osaleksid rände- ja varjupaigaküsimustega tegelevad organisatsioonid ja üksikisikud, aga ka näiteks ülikoolid, teadusasutused ja teadlased, valitsusasutused ja valitsusvälised organisatsioonid ning rahvusvahelised organisatsioonid.
każdy krajowy punkt kontaktowy powinien ustanowić krajową sieć migracyjną zrzeszającą różne organizacje i osoby zajmujące się migracją i azylem – na przykład uniwersytety, instytuty badawcze i samych badaczy, organizacje rządowe, pozarządowe i międzynarodowe – i dającą wszystkim zainteresowanym stronom możliwość prezentowania opinii.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: