Results for allhankelepingute translation from Estonian to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Romanian

Info

Estonian

allhankelepingute

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Romanian

Info

Estonian

kolmandaks leiab hageja, et komisjon ei ole teinud talle kättesaadavaks infot eduka pakkuja allhankelepingute täitjate nimede kohta.

Romanian

În al treilea rând, în opinia reclamantei, comisia nu ia pus la dispoziție informații cu privire la numele subcontractanților ofertantului selectat.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

eeskirjade kohta, mida kohaldatakse ekspordigarantiide ja ekspordi finantseerimise valdkonnas euroopa ühenduste teiste liikmesriikide või kolmandatest riikidest pärit isikutega sõlmitavate allhankelepingute suhtes

Romanian

privind regimul care se aplică în domeniile garanţiilor şi finanţărilor la export, anumitor subcontractecare provin din alte state membre sau din ţări care nu sunt membre ale comunităţiieuropene.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

hankija määrab kindlaks, kui suur osa lepingust tuleb täita allhankelepingute alusel, kehtestades vastava miinimum- ja maksimummäära.

Romanian

autoritatea contractantă enunță partea din contract care trebuie subcontractată sub forma unui interval care comportă un procent minim și un procent maxim.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

et võimalike teenuseosutajate ringi mitte ülemäära kitsendada, näeb direktiiv 92/50 hankija jaoks selgelt ette võimaluse lubada allhankelepingute sõlmimist kolmandate isikutega.

Romanian

pentru a nu limita peste măsură cercul eventualilor prestatori de servicii, directiva 92/50 conferă în mod expres autorității contractante libertatea de a permite subcontractarea către terți 31.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

f) taotleda kooskõlas finantsmääruse artikliga 133 komisjonilt pangakonto avamist, et hallata käibevahendeid euroopa Ühenduste teataja väljaandmiseks vajalike allhankelepingute alusel tehtavate toimingute rahastamiseks.

Romanian

(f) de a solicita comisiei, în conformitate cu art. 133 din regulamentul financiar, deschiderea unui cont bancar pentru gestionarea unui fond de rulment care să finanţeze operaţiunile necesare publicării jurnalului oficial care au fost subcontractate.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

ning arvestades, et: üha suurenev vastastikune sõltuvus liikmesriikide majanduse vahel eeldab koostöö kindlustamist ning ühiste lahenduste leidmist konkreetsetele allhankelepingute valdkonnas tekkinud probleemidele, mida põhjustavad ekspordigarantiid ja ekspordi finantseerimine,

Romanian

întrucât interdependenţa crescândă a economiilor statelor membre face necesară intensificarea cooperării şi perfecţionarea unor soluţii comune la anumite probleme pe care garanţiile şi finanţarea la export le pun în domeniul subcontractelor,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

käesoleva otsuse lisas on määratletud üksikasjalikud eeskirjad, mida tuleb igas liikmesriigis kohaldada euroopa ühenduste teiste liikmesriikide või kolmandatest riikidest pärit isikutega sõlmitavatele allhankelepingutele automaatselt sellise kindlustuskatte andmise suhtes, mida võib riigi nimel või toetusel anda peatöövõtjale, ning selliste allhankelepingute rahastamise suhtes.

Romanian

modalităţile regimului aplicabil, în fiecare stat membru, încorporării automate, în ceea ce priveşte acoperirea ce poate fi acordată - în avantajul sau cu sprijinul statului - principalului contractant al lucrărilor de antrepriză provenite din alte state membre sau din ţări ce nu sunt membre ale comunităţii europene, precum şi cea acordată finanţărilor subcontractelor menţionate mai sus, sunt definite prin dispoziţiile care figurează în anexa prezentei decizii.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

(9) tagamaks, et tarnija ei saaks kokkulepet lõpetada, kuna turustaja või remonditöökoja tegevus soodustab konkurentsi teket, näiteks aktiivse või passiivse müügi kaudu välistarbijatele või remondi-ja hooldusteenuste pakkumise kaudu eri mootorsõidukimarkidele või nende teenuste pakkumiseks allhankelepingute sõlmimise kaudu, tuleb kokkuleppe lõpetamist käsitlevas teatises esitada kirjalikult põhjendused, mis peavad olema objektiivsed ning selged ja arusaadavad. selleks, et kindlustada turustajate ja remonditöökodade sõltumatust oma tarnijatest, tuleb ühtlasi ette näha minimaalsed etteteatamistähtajad piiratud ajaks sõlmitud kokkulepete uuendamata jätmisel ja piiramatu kehtivusajaga kokkulepete lõpetamisel.

Romanian

(9) pentru a evita ca un furnizor să rezilieze un acord pentru că un distribuitor sau un reparator adoptă un comportament pro-concurenţial, cum ar fi vânzări active sau pasive către consumatori străini, multi-mărci sau subcontractarea serviciilor de reparaţie sau de întreţinere, fiecare notificare de reziliere trebuie să specifice clar, în scris, motivele rezilierii, care trebuie să fie obiective şi transparente. mai mult, pentru a consolida independenţa distribuitorilor şi a reparatorilor faţă de furnizorii lor, trebuie prevăzute perioade minime de notificare pentru ne-reînnoirea acordurilor încheiate pe o durată limitată şi pentru rezilierea acordurilor pe durată nelimitată.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,443,172 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK