Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et tagada puuetega inimeste võrdse kohtlemise põhimõtte järgimine, nähakse ette mõistlikud abinõud.
În scopul garantării respectării principiului egalităţii de tratament faţă de persoanele cu handicap, sunt prevăzute amenajări corespunzătoare.
euroopa andmekaitseinspektor üritab järgida komisjoni talituste väljapakutud tähtaegu, kui need on mõistlikud ja rakendatavad.
aepd depune eforturi pentru a respecta termenele-limită propuse de serviciile comisiei, în măsura în care acest lucru este rezonabil și fezabil.
see peaks tootmisharul võimaldama saavutada mõistlikud kasumimarginaalid, mis võimaldavad keskpikas ja pikas perspektiivis tõhusalt tegutseda.
acest lucru ar trebui să permită industriei să realizeze marje de profit rezonabile, care îi vor permite să își desfășoare activitatea în mod eficient pe termen mediu și lung.
kogu liidu piires kehtivad mõistlikud tähtajad soodustavad uute kokkuvõtlike infotoodete ja -teenuste loomist üleeuroopalisel tasandil.
limitele de timp rezonabile pe teritoriul uniunii vor stimula producţia de produse şi servicii informaţionale agregate la nivel paneuropean.
liikmesriigid tagavad, et määratletud piirkondades üldkasutatavaid telefoniteenuseid osutavad ettevõtjad võtavad kõik mõistlikud meetmed hädaabiteenustele katkematu juurdepääsu tagamiseks.
statele membre se asigură că întreprinderile care furnizează serviciile de telefonie accesibile publicului iau toate măsurile adecvate pentru a garanta un acces neîntrerupt la serviciile de urgenţă.
liikmesriigid näevad ette mõistlikud tähtajad ja muud vajalikud eeskirjad, et taotlejal oleks võimalik kasutada oma õigust tõhusale õiguskaitsevahendile vastavalt lõikele 1.
statele membre prevăd termene rezonabile și alte norme necesare pentru exercitarea de către solicitant a dreptului său la o cale de atac efectivă în temeiul alineatului (1).
andmete kogumise ja töötlemise suhtes tuleks kehtestada mõistlikud tähtajad, nimelt 18 kuud olemasoleva teabe ja 36 kuud muu teabe suhtes;
deoarece se impune pentru aceste etape fixarea de termene limită rezonabile referitoare la centralizarea și prelucrarea informațiilor, și anume 18 luni pentru cele existente și 36 de luni pentru altele;
(1) mõistlikud investorid tuginevad oma investeerimisotsustes teabele, mis on juba nende käsutuses, ehk eelnevalt kättesaadavale teabele.
(1) investitorii rezonabili îşi întemeiază deciziile de investiţii pe informaţiile de care dispun deja ("informaţii disponibile ex ante").
olulist majandushuvi pakkuva materjali ladestumine maakoorde või selle peale sellises vormis, sellise kvaliteediga ja sellises koguses, et selle tasusaks kaevandamiseks on mõistlikud väljavaated.
o acumulare de interese economice materiale intrinseci în sau pe scoarța pământului într-o formă, de o calitate și într-o cantitate astfel încât că există perspective rezonabile pentru e extracție economică.
mõistlikud tingimused võivad sisaldada võimalikku tähtaega, asjakohase tasu maksmist omanikule õiglase hüvitisena ning neis võidakse kehtestada omanikule teatavad kohustused, mille täitmine on sundlitsentsi kasutamiseks vajalik.
acestea pot conţine o limită de durată posibilă, plata unei redevenţe corespunzătoare cu titlu de remuneraţie echitabilă a titularului şi îi pot impune acestuia unele obligaţii pe care el trebuie să le îndeplinească în vederea utilizării licenţei obligatorii.
5. taotluse korral antakse omanikule tuletatud sordi kohta sundlitsents, kui lõikes 1 sätestatud kriteeriumid on täidetud. lõikes 3 nimetatud mõistlikud tingimused sisaldavad lähtesordi omanikule asjakohase õiglase tasu maksmist.
(5) la cerere, se acordă licenţa obligatorie titularului protecţiei unui soi derivat în mod esenţial, dacă se îndeplinesc criteriile enunţate la alineatul (1). condiţiile rezonabile prevăzute la alineatul (3) cuprind plata unei redevenţe corespunzătoare cu titlu de remuneraţie echitabilă a titularului soiului iniţial.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: