Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
komisjoni loodud kõrgetasemeliste ekspertide sõltumatutelt nõuanderühmadelt,
grupuri consultative independente de experți la nivel înalt, instituite de comisie;
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
kohandamisel on arvestatud nii seotud kui ka sõltumatutelt äriühingutelt ostetud toorpalmiõli.
această ajustare este efectuată în ceea ce privește upb care a fost achiziționat de la societăți afiliate și neafiliate.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
kuna sõltumatutelt importijatelt ei saadud uut teavet kasumi kohta, kasutati selleks sama kasumiprotsenti kui esialgses uurimises.
În acest scop, în absența unor noi informații din partea importatorilor independenți cu privire la profitul realizat, s-a utilizat același procent de profit ca și cel utilizat în ancheta inițială.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
tuleb toonitada, et komisjon asendas üksnes sellise toorpalmiõli kulu, mis osteti biodiisli tootmiseks seotud või sõltumatutelt tarnijatelt.
trebuie subliniat faptul că comisia a înlocuit doar costul upb achiziționat de la furnizori afiliați și neafiliați, pentru producția de biomotorină.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
kuna puudus teave sõltumatutelt importijatelt läbivaatamisega seotud uurimisperioodil kogunenud kasumi taseme kohta, kasutati keskmist 5 % kasumimarginaali.
În absența unor informații din partea importatorilor independenți cu privire la nivelul profiturilor acumulate pe durata par, a fost utilizată o marjă medie de profit de 5 %.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
2. Ühenduse eeskirju asjakohaselt arvesse võttes tagab pädev asutus nii suures ulatuses kui võimalik ning kõiki asjakohaseid vahendeid kasutades välishinnangute taotlemise sõltumatutelt asutustelt.
(2) În conformitate cu normele comunitare, organismul competent pune în competiţie, prin toate mijloacele corespunzătoare, organismele independente în vederea realizării unei evaluări externe.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
uurimise käigus leidis kinnitust, et liidu tootmisharu ei osta vaatlusalust toodet oma tarbeks ei liidus ega väljaspool seda asuvatelt sõltumatutelt isikutelt ja et oma tarbeks mõeldud toodangut kasutatakse tootmisahela järgmise etapi toodete tootmiseks.
ancheta a confirmat că industria din uniune nu cumpără produsul în cauză pentru utilizare captivă de la părți independente, în interiorul sau în exteriorul uniunii, și că producția captivă este utilizată pentru fabricarea altor produse din aval.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
pealegi ostsid isegi suured vertikaalselt integreeritud hiina tootjad sageli märkimisväärseid plaatide koguseid sõltumatutelt tarnijatelt, mis toetab järeldust, et vertikaalse integratsiooni puudumine plaatide puhul ei pruugi ilmtingimata kaasa tuua moodulite ja elementide suuremaid kulusid.
de asemenea, chiar și mari producători chinezi integrați vertical au achiziționat de multe ori cantități semnificative de plachete de la furnizori independenți, ceea ce sprijină concluzia că lipsa de integrare verticală în ceea ce privește plachetele nu conduce neapărat la costuri mai mari pentru module și celule.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
artikli 12 lõikes 2 osutatud tehniliste ülesannete täitmiseks võib komisjon küsida selleks vajalikku tehnilist abi, eelkõige liikmesriikide kosmosevaldkonna asutuste kompetentsi ja eksperditeadmisi ning abi sõltumatutelt ekspertidelt ning üksustelt, kes saavad programmide galileo ja egnos täitmist erapooletult analüüsida ja selle kohta erapooletut nõu anda.
pentru îndeplinirea sarcinilor de natură tehnică menționate la articolul 12 alineatul (2), comisia poate să recurgă la asistența tehnică necesară, în special la capacitățile și la expertiza agențiilor naționale competente în domeniul spațial, sau la asistența experților independenți și a entităților capabile să furnizeze analize și avize imparțiale cu privire la desfășurarea programelor galileo și egnos
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
(115) tegelike lossimiskulude kohta saadi täiendavaid tõendeid mitmest allikast, sealhulgas eksportivatelt tootjatelt, ühenduse tootmisharult ja sõltumatutelt importijatelt. nende andmete alusel tehti lossimiskuludes asjakohased kohandused.
(115) s-au obţinut din diferite surse dovezi suplimentare referitoare la costurile veritabile de descărcare, în special de la producători-exportatori, de la industria comunitară şi de la importatorii independenţi. având în vedere aceste informaţii, subvenţia destinată costurilor de descărcare a fost ajustată în consecinţă.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: