Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ja nad andsid jumalale austust minu pärast.
и прославляли за меня Бога.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
me ei otsi ka austust inimestelt, ei teilt ega muilt,
Не ищем славы человеческой ни от вас, ни от других:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ent jumala tõotusest ta ei mõtelnud uskmatuses kaksipidi, vaid sai vägevaks usus, andes jumalale austust
не поколебался в обетовании Божием неверием, но пребыл тверд в вере, воздав славу Богу
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aga kui keegi kannatab ristiinimesena, siis ta ärgu häbenegu, vaid andku jumalale austust selle nimega.
а если как Христианин, то не стыдись, но прославляй Бога за такую участь.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
seejärel laske end võluda rijksmuseumil, kus avaldatakse austust hollandi kõige hinnatuma kunstniku rembrandti ja tema järgijate töödele.
Затем позвольте себя очаровать Рейкс-музею - главному хранилищу работ Рембранта, которого считают настоящим сокровищем Нидерландов, как и работы его последователей.
Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
kuidas te võite uskuda, kui te võtate austust vastu üksteiselt ega otsi seda austust, mis tuleb Ūksnes jumalalt?
Как вы можете веровать, когда друг от друга принимаете славу, а славы, которая от Единого Бога, не ищете?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ja suur kuumus kõrvetas inimesi ja nemad pilkasid jumala nime, kelle meelevalla all on need nuhtlused, ega parandanud meelt, et nad temale oleksid austust andnud.
И жег людей сильный зной, и они хулили имя Бога, имеющего власть над сими язвами, и не вразумились, чтобы воздать Ему славу.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kes iseenesest räägib, see otsib iseenese austust; aga kes otsib selle austust, kes teda on läkitanud, see on tõeline ja temas ei ole ülekohut.
Говорящий сам от себя ищет славы себе; а Кто ищет славы Пославшему Его, Тот истинен, и нет неправды в Нем.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ja samal tunnil sündis suur maavärisemine, ja kümnes osa linna langes maha, ja selles maavärisemises sai surma inimesi seitse tuhat nime. siis teised lõid kartma ja andsid taeva jumalale austust.
И в тот же час произошло великое землетрясение, идесятая часть города пала, и погибло приземлетрясении семь тысяч имен человеческих; и прочие объятыбыли страхом и воздали славу Богу небесному.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ja need ütlesid suure häälega: „tall, kes on tapetud, on väärt võtma väge ja rikkust ja tarkust ja rammu ja au ja austust ja kiitust!”
которые говорили громким голосом: достоин Агнец закланный принять силу и богатство, и премудрость и крепость, и честь и славу и благословение.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ja elada vooruslikku elu paganate keskel, et nad selles, mille pärast nad teist kui kurjategijaist paha räägivad, teie häid tegusid nähes annaksid jumalale austust „katsumispäeval”!
и провождать добродетельную жизнь между язычниками, дабы они за то, зачто злословят вас, как злодеев, увидя добрые дела ваши,прославили Бога в день посещения.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ja ta ütles suure häälega: „kartke jumalat ja andke temale austust, sest on tulnud tema kohtutund, ja kummardage teda, kes on teinud taeva ja maa ja mere ja veteallikad!”
и говорил он громким голосом: убойтесь Бога и воздайте Ему славу, ибо наступил час суда Его, и поклонитесь Сотворившему небо и землю, и море и источники вод.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: