Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sest mis kõik seal salajas nende kaudu sünnib, on häbi öeldagi.
Ибо о том, что они делают тайно, стыдно и говорить.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et su armastuseannid oleksid salajas; ja su isa, kes näeb salajasse, tasub sinule.
чтобы милостыня твоя была втайне; и Отец твой, видящий тайное, воздаст тебе явно.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ei ole midagi varjatud, mis ei tuleks ilmsiks, ega ole midagi salajas, mida ei saadaks teada.
Нет ничего сокровенного, что не открылось бы, и тайного, чего не узнали бы.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sest midagi ei ole varjul, mis ei saaks avalikuks, ei ole ka midagi salajas, mis ei saaks teatavaks ega tuleks ilmsiks.
Ибо нет ничего тайного, что не сделалось бы явным, ни сокровенного, что не сделалось бы известным и не обнаружилось бы.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et su paastumine ei oleks nähtav inimestele, vaid su isale, kes on salajas. ja su isa, kes näeb salajasse, tasub sinule.
чтобы явиться постящимся не пред людьми, но пред Отцом твоим, Который втайне; и Отец твой, видящий тайное, воздаст тебе явно.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et läheks täide, mis on üteldud prohveti kaudu: „ma avan oma suu tähendamissõnades ja kuulutan, mis on olnud salajas maailma algusest!”
да сбудется реченное через пророка, который говорит: отверзу в притчах уста Мои; изреку сокровенное от создания мира.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ent sina, kui sa palvetad, siis mine oma kambrisse ja sule uks, ja palu oma isa, kes on salajas, ja su isa, kes näeb salajasse, tasub sinule.
Ты же, когда молишься, войди в комнату твою и, затворив дверь твою, помолись Отцу твоему, Который втайне; и Отец твой, видящий тайное, воздаст тебе явно.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: