Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sest ta tegi terveks paljusid, mist
Ибо многих Он исцелил, так что имевшие язвы бросались к Нему, чтобы коснуться Его.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ja ta tegi terveks paljud, kes p
И Он исцелил многих, страдавших различными болезнями; изгнал многих бесов, и не позволял бесам говорить, что они знают, что Он Христос.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ent samal tunnil ta tegi paljud terveks t
А в это время Он многих исцелил от болезней и недугов и от злых духов, и многим слепым даровал зрение.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ja palju rahvast järgis teda, ja ta tegi neid seal terveks.
За Ним последовало много людей, и Он исцелил их там.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aga nad jäid vait. ja puudutades ta tegi tema terveks ja laskis ta minna.
Они молчали. И, прикоснувшись, исцелил его и отпустил.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ja ma tõin ta sinu jüngrite juure, kuid nad ei suutnud teda terveks teha!”
я приводил его к ученикам Твоим, и они не могли исцелить его.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
inimene läks ära ja ütles juutidele, et see oli jeesus, kes ta terveks tegi.
Человек сей пошел и объявил Иудеям, что исцеливший его есть Иисус.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ja kohe kuivas tema vereläte, ja ta tundis oma ihu vaevast terveks saanud olevat.
И тотчас иссяк у ней источник крови, и она ощутила в теле, что исцелена от болезни.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ja nad varitsesid teda, kas ta hingamispäeval peaks terveks tegema, et kaevata tema peale.
И наблюдали за Ним, не исцелит ли его в субботу, чтобы обвинить Его.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ja inimene sai kohe terveks, võttis oma voodi ja kõndis! aga see päev oli hingamispäev.
И он тотчас выздоровел, и взял постель свою и пошел. Было же это в день субботний.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aga paulus jäi kaheks terveks aastaks oma üürielamusse ja võttis vastu kõiki, kes tulid tema juurde,
И жил Павел целых два года на своем иждивении и принимал всех, приходивших к нему,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aga üks nende seast, nähes enese terveks saanud olevat, läks tagasi ja andis jumalale suure häälega au
Один же из них, видя, что исцелен, возвратился, громким голосом прославляя Бога,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aga kirjatundjad ja variserid varitsesid teda, kas ta hingamispäeval peaks terveks tegema, et nad leiaksid kaebust tema peale.
Книжники же и фарисеи наблюдали за Ним, не исцелит ли в субботу, чтобы найти обвинение против Него.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aga kui jeesus seda sai teada, läks ta sealt ära. ja paljud järgisid teda, ja ta tegi nad kõik terveks;
И последовало за Ним множество народа, и Он исцелил их всех
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aga kui ta jeesusest kuulis, läkitas ta juutide vanemad tema juure ja palus teda, et ta tuleks ja teeks tema sulase terveks.
Услышав об Иисусе, он послал к Нему Иудейских старейшин просить Его, чтобы пришел исцелить слугу его.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kes meie patud ise kandis üles ristipuule oma ihus, et meie pattudele ära sureksime ja elaksime õigusele, kelle vermete tõttu te olete terveks saanud.
Он грехи наши Сам вознес телом Своим на древо, дабы мы, избавившись от грехов, жили для правды: ранами Его вы исцелились.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ja sündis, kui puubliuse isa oli haige maas palavikus ja kõhutõves, et paulus läks tema juurde, palvetas ja pani oma käed ta peale ning tegi tema terveks.
Отец Публия лежал, страдая горячкою и болью в животе; Павел вошел к нему, помолился и, возложив на него руки свои, исцелил его.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aga kui halvatu, kes oli terveks saanud, käis peetruse ja johannese kannul, jooksis kõik rahvas kokku nende juurde nõndanimetatud saalomoni võlvitud hoonesse ja oli ärevil.
И как исцеленный хромой не отходил отПетра и Иоанна, то весь народ в изумлении сбежался к ним в притвор, называемый Соломонов.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ja jutt temast levis üle kogu süüria. ja tema juure toodi kõik vaevalised, mõnesuguse haiguse ja tõve põdejad, seestunud, kuutõbised ja halvatud. ja ta tegi nad terveks.
И прошел о Нем слух по всей Сирии; и приводили к Нему всех немощных, одержимых различными болезнями и припадками, и бесноватых, и лунатиков, и расслабленных, и Он исцелял их.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ja jeesus ütles sõjapealikule: „mine! nagu sa oled uskunud, nõnda sündigu sulle!” ja tema poiss sai terveks selsamal tunnil.
И сказал Иисус сотнику: иди, и, как ты веровал, да будет тебе. И выздоровел слуга его в тот час.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: