Results for sealihasektori translation from Estonian to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Spanish

Info

Estonian

sealihasektori

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Spanish

Info

Estonian

millega kehtestatakse sealihasektori eksporditoetused

Spanish

por el que se fijan las restituciones a la exportación en el sector de la carne de porcino

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

sealihasektori eksporditoetused alates 22. jaanuarist 2010

Spanish

restituciones por exportación en el sector de la carne de porcino aplicables a partir del 22 de enero de 2010

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

nüüd on sealihasektori jaoks võimalik kehtestada üksikasjalikud rakenduseeskirjad.

Spanish

por consiguiente, procede establecer normas específicas de aplicación del régimen de importación en el sector de la carne de porcino.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

komisjoni 16. septembri 2004 määrusele, millega kehtestatakse sealihasektori eksporditoetused

Spanish

del reglamento de la comisión, de 16 de septiembre de 2004, por el que se fijan las restituciones a la exportación en el sector de la carne de porcino

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

käesolevas määruses ette nähtud meetmed on kooskõlas sealihasektori korralduskomitee arvamusega,

Spanish

las medidas previstas en el presente reglamento se ajustan al dictamen del comité de gestión de la carne de porcino.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

maailma kaubandusorganisatsiooni raames kohustus komisjon avama teatavate sealihasektori toodete imporditariifikvoodid.

Spanish

en el marco de la organización mundial del comercio, la comunidad se ha comprometido a abrir contingentes arancelarios de importación para determinados productos del sector de la carne de porcino.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

sealihasektori korraga kaasneva spekulatsiooniohu tõttu tuleks sätestada ettevõtjate turulepääsu selged tingimused.

Spanish

el riesgo de especulación inherente al régimen en el sector de la carne de porcino hace necesario supeditar el acceso de los agentes económicos a dicho régimen al cumplimiento de unas condiciones determinadas.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

käesoleva määrusega avatakse i lisas osutatud sealihasektori toodete imporditariifikvoodid ja sätestatakse nende haldamine.

Spanish

por el presente reglamento se abren y se establecen los métodos de gestión de los contingentes arancelarios de importación de productos del sector de la carne de porcino indicados en el anexo i.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

pidades silmas sealihasektori süsteemis sisalduvat spekulatsiooniohtu, tuleks sätestada selged tingimused ettevõtjate turulepääsuks.

Spanish

además, dado el riesgo de especulación que es inherente a éste en el sector de la carne de porcino, deben establecerse unas condiciones claras para el acceso de los operadores al contingente.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

sealihasektori toodete eksportimisel, mille eest taotletakse eksporditoetust, tuleb esitada toetuse eelkinnitust sisaldav ekspordilitsents.

Spanish

todas las exportaciones de productos del sector de la carne de porcino por las que se solicite una restitución por exportación estarán supeditadas a la presentación de un certificado de exportación con fijación por anticipado de la restitución.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

3.11.2.2 erimeelsused nõukogus sealihasektori jaoks fondi loomisel näitavad sedalaadi ettevõtmise keerulisust.

Spanish

3.11.2.2 la ausencia de acuerdo en el consejo con ocasión de los trabajos sobre la creación de un fondo en el sector de la carne de porcino muestra las dificultades de tal ejercicio.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

silmas pidades sealihasektori süsteemis peituvat spekuleerimisohtu, tuleks sätestada täpsed tingimused, millega reguleeritakse ettevõtjate ligipääsu nimetatud süsteemile.

Spanish

debido a que el régimen conlleva un riesgo de especulación en el sector de la carne de porcino, es necesario que el acceso de los agentes económicos a dicho régimen quede supeditado al cumplimiento de unas condiciones precisas.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

pidades silmas sealihasektori süsteemis peituvat spekulatsiooniohtu, ei tohiks ekspordilitsentsid olla üleantavad ja sätestada tuleks täpsed tingimused, mis reguleerivad ettevõtjate ligipääsu nimetatud süsteemile.

Spanish

el riesgo de especulación inherente a este régimen en el sector de la carne de porcino obliga a establecer que la participación de los operadores en él esté supeditada al cumplimiento de requisitos precisos y que los certificados de exportación no sean transmisibles.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

millega muudetakse määrust (eÜ) nr 1486/95, millega avatakse sealihasektori toodete tariifikvoodid ning sätestatakse kvootide haldamise kord

Spanish

por el que se modifica el reglamento (ce) n° 1486/95 relativo a la apertura y el modo de gestión de contingentes arancelarios en el sector de la carne de porcino

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

millega määratakse kindlaks, millises ulatuses võib heaks kiita tariifikvootidega sätestatud korra alusel mais 2004 esitatud teatavate sealihasektori toodete impordilitsentsi taotlused ajavahemikuks 1. mai kuni 30. juuni 2004

Spanish

por el que se determina la proporción en que se satisfarán las solicitudes de certificados de importación presentadas en mayo de 2004 de contingentes arancelarios de importación de productos del sector de la carne de porcino durante el período comprendido entre el 1 de mayo y el 30 de junio de 2004

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

millega määratakse kindlaks, millises ulatuses võib heaks kiita tariifikvootidega sätestatud korra alusel septembris 2005 esitatud teatavate sealihasektori toodete impordilitsentsi taotlused ajavahemikuks 1. oktoober–31. detsember 2005

Spanish

por el que se determina la proporción en que se satisfarán las solicitudes de certificados de importación presentadas en septiembre de 2005 de contingentes arancelarios de importación de productos del sector de la carne de porcino durante el período comprendido entre el 1 de octubre y el 31 de diciembre de 2005

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 4
Quality:

Estonian

(5) turust võimalikult täpse ülevaate saamiseks on soovitav, et komisjonil oleks kättesaadav korrapärane teave muude sealihasektori toodete kohta, samuti muu liikmesriikide käsutuses olev teave.

Spanish

(5) para obtener una imagen lo más precisa posible del mercado, es deseable que la comisión disponga con regularidad de datos relativos a los demás productos del sector de la carne de porcino, así como de otros datos que los estados miembros puedan conocer.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

korra ladusaks toimimiseks tuleks impordilitsentside eest nõuda tagatist 30 eküüd 100 kilogrammi kohta; pidades silmas sealihasektori süsteemis peituvat spekuleerimisohtu, tuleks sätestada täpsed tingimused, mis reguleerivad ettevõtjate ligipääsu nimetatud süsteemile;

Spanish

considerando que, con el fin de garantizar una gestión eficaz del régimen, conviene fijar en 30 ecus por 100 kilogramos el importe de la garantía relativa a los certificados de importación en el marco de dicho régimen; que el riesgo de especulación inherente al régimen en el sector de la carne de porcino requiere que el acceso de los agentes económicos a dicho régimen esté supeditado a la observancia de condiciones precisas;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

võttes arvesse komisjoni 18.augusti 2003. aasta määrust (eÜ) nr 1458/2003, millega avatakse sealihasektori tariifikvoodid ja sätestatakse nende haldamine, [1] eriti selle artikli 5 lõiget 6,

Spanish

visto el reglamento (ce) no 1458/2003 de la comisión, de 18 de agosto de 2003, relativo a la apertura y el modo de gestión de contingentes arancelarios en el sector de la carne de porcino [1], y, en particular, el apartado 6 de su artículo 5,

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
7,744,763,819 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK