Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vihje: kui õigekirja kontroll on lubatud siis saada keelt vahetada tekstiväljal paremat hiire nuppu klõpsates.
sugerencia: cuando está activada la corrección ortográfica, puede cambiar el lenguage de corrección al hacer clic derecho sobre un campo de texto.
Last Update: 2009-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Üht kasutatakse teksti lõpuleviimiseks asukohariba tekstiväljal. selle puhastamiseks klõpsa hiire parema nupuga tekstiväljal ning vali käsk tühjenda ajalugu.
uno se utiliza para autocompletado de texto en la barra de dirección. para borrar éste pulse con el botón derecho sobre el cuadro de texto y seleccione borrar historial.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
tekstiväljale sisestamisel võidakse sulle pakkuda võimalikke variante. seda võimalust on võimalik seadistada, klõpsates tekstiväljal hiire parema nupuga ning valides menüüst teksti lõpetamine sulle sobiva variandi.
al escribir en el área de texto, puede que se le presenten diferentes posibilidades. esta función se puede controlar pulsando con el botón derecho del ratón y seleccionando un modo preferido del menú completado de texto.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
erinevat tüüpi vidinatel on erinevad vaikimisi suuruse reeglid: näiteks nupuvidina vaikimisi suuruse reegel on miinimum (mõlemas suunas), tekstiväljal aga vertikaalne suurus fikseeritud.
los diferentes tipos de widget tienen diferentes políticas de tamaño predeterminadas. por ejemplo, los widgets botón tienen establecida la política de tamaño mínimo (en ambas direcciones), y sin embargo los widgets de campo de texto tienen la política vertical establecida a fijo.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
iga tingimuse juures on kaks hüpikkasti ja tekstiväli. esimeses hüpikkastis saab valida artikli osa, mida tingimuse jaoks kasutada. see osa kajastub ka tekstiväljal. teises hüpikkastis saab & knode; le selgeks teha, kuidas esimeses hüpikkastis ja tekstiväljal määratut võrrelda: kas tekstiväljal määratu peab täpselt antud osas esinema või piisab sellest, kui see määratud osas vaid sisaldub. võimalik on kasutada ka regulaaravaldisi. kui märkida ära kast väär, on tingimus täidetud ainult juhul, kui valitud komponendid on väärad.
cada condición consta de 2 listas desplegables y un texto libre. en la primera lista, elija la parte del mensaje que se debería usar para la condición. esta parte se comparará con el campo de texto. la segunda lista desplegable le dice a & knode; cómo se compara. por ejemplo, el texto libre debería coincidir con el campo de cabecera elegido o simplemente ser parte de él. también se permiten las expresiones regulares. si marca no, se invierten las condiciones bajo las que se satisface la condición, y la condición se satisfará si aparecen las condiciones opuestas.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting