From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eks aabraham, meie isa, mõistetud õigeks tegudest, kui ta oma poja iisaki viis ohvrialtarile?
je, abrahamu baba yetu alipataje kukubalika mbele yake mungu? kwa matendo yake, wakati alipomtoa mwanae isaka sadaka juu ya madhabahu.
ja nad viidi sekemisse ja pandi hauda, mille aabraham oli ostnud raha eest emori, sekemi isa lastelt.
miili yao ililetwa mpaka shekemu, ikazikwa katika kaburi abrahamu alilonunua kutoka kwa kabila la hamori kwa kiasi fulani cha fedha.
aabraham, teie isa, hakkas rõõmutsema, et tema saab näha minu päeva. ja ta nägi seda ja oli rõõmus!”
abrahamu, baba yenu, alishangilia aione siku yangu; naye aliiona, akafurahi."
siis aabraham ütles talle: kui nad ei kuula moosest ja prohveteid, ei nad veenduks ka, kui keegi surnuist üles t
naye abrahamu akasema: kama hawawasikilizi mose na manabii, hawatajali hata kama mtu angefufuka kutoka wafu."
kas sina oled suurem kui meie isa aabraham, kes on surnud? ja prohvetid on surnud. kelleks sina ennast pead?”
je, unajifanya mkuu zaidi kuliko baba yetu abrahamu ambaye alikufa? hata na manabii walikufa. wewe unajifanya kuwa nani?"
aga nüüd te püüate tappa mind, inimest, kes olen rääkinud teile tõtt, mida ma olen kuulnud jumalalt. seda ei ole aabraham teinud.
mimi nimewaambieni ukweli niliousikia kwa mungu; hata hivyo, ninyi mwataka kuniua. abrahamu hakufanya hivyo!
ja täitus kiri, mis ütleb: „aabraham uskus jumalat ja see arvati temale õiguseks ning ta nimetati jumala sõbraks.”
hivyo yakatimia yale maandiko matakatifu yasemayo: "abrahamu alimwamini mungu na kwa imani yake akakubaliwa kuwa mtu mwadilifu; na hivyo abrahamu akaitwa rafiki wa mungu."
usu läbi kuulas aabraham sõna, kui teda kutsuti välja minema paika, mille ta pidi saama pärandiks; ja ta läks välja ilma teadmata, kuhu ta läheb.
kwa imani abrahamu alimtii mungu alipoitwa aende katika nchi ambayo mungu angempa iwe yake. ingawa hakujua alikokuwa anakwenda, abrahamu alihama.
juudid ütlesid temale: „nüüd me oleme ära tunnud, et sul on kuri vaim! aabraham on surnud ja prohvetid, ja sina ütled: kui keegi minu sõna peab, siis ta ei maitse surma igavesti!
basi, wayahudi wakasema, "sasa tunajua kweli kwamba wewe ni mwendawazimu! abrahamu alikufa, na manabii pia walikufa, nawe wasema ati, anayeuzingatia ujumbe wangu hatakufa milele!