Results for bakteriostaatilisi translation from Estonian to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Swedish

Info

Estonian

bakteriostaatilisi

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Swedish

Info

Estonian

antiseptilisi ega bakteriostaatilisi aineid lisada ei tohi.

Swedish

inga antiseptiska eller bakteriostatiska ämnen bör tillsättas.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

valmistamise ajal ei tohi lisada antiseptilisi ega bakteriostaatilisi aineid.

Swedish

under framställningen skall inga antiseptiska eller bakteriostatiska ämnen tillsättas.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

valmistamise ajal ei tohi lisada antiseptilisi ega bakteriostaatilisi ega muid aineid.

Swedish

vid framställningen skall inga antiseptiska, bakteriostatiska eller andra ämnen tillsättas.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kuna ravimpreparaat ei sisalda antibakteriaalseid säilitusaineid või bakteriostaatilisi aineid, peab valmistamistehnika olema aseptiline.

Swedish

eftersom läkemedlet inte innehåller några antimikrobiella konserveringsmedel eller bakteriostatiska ämnen måste beredningen utföras aseptiskt.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

ent kuna preparaat ei sisalda antimikroobseid säilitusaineid ega bakteriostaatilisi aineid, on see ette nähtud otsekoheseks kasutamiseks.

Swedish

eftersom det inte innehåller något antimikrobiellt konserveringsmedel eller något bakteriostatiskt medel är det dock avsett för omedelbar användning.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

lahuse valmistamisel tuleb tagada steriilsus, kuna ravim ei sisalda mingeid antimikroobseid säilitusaineid ega bakteriostaatilisi aineid.

Swedish

r fö steriliteten i den utspädda lösningen eftersom läkemedlet inte innehåller några antimikrobiella konserveringsmedel eller bakteriostatiska ämnen.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

tagage hoolikalt valmistatud lahuste steriilsus, sest elaprase ei sisalda säilitusaineid ega bakteriostaatilisi aineid; kasutage aseptilist tehnikat.

Swedish

aseptisk teknik måste användas.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Estonian

võtke vajalik kogus caelyx’ i infusioonilahuse kontsentraati steriilsesse süstlasse, järgides hoolikalt aseptikanõudeid, kuna caelyx ei sisalda säilitus - ega bakteriostaatilisi aineid.

Swedish

septisk teknik måste tillämpas, eftersom bakteriedödande caelyx inte innehåller konserveringsmedel.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Estonian

veri kogutakse happelisse tsitraadilahusesse, mis sisaldab glükoosi. antiseptilisi ega bakteriostaatilisi aineid lisada ei tohi. hüübimisvastase lahuse maht ei tohi ületada 220 ml inimese täisvere liitri kohta ning hemoglobiini kontsentratsioon ei tohi olla väiksem kui 97 grammi liitri kohta.

Swedish

c) om det vid läkarundersökning och vid granskning av sjukdomshistorian inte kan säkerställas att personen är fri från sjukdomar som kan överföras vid blodtransfusion.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

selle valmistamiseks kasutatakse sellist meetodit, mille tulemusel saadakse käesolevas protokollis kirjeldatud nõuetele vastav materjal. hoolimata sellest, kas lõppsaadus on vedel või kuivatatud, peab kõnealust valmistist pärast sobiva stabiliseerimisaine või -ainete lisamist olema lõplikus anumas vedelas olekus kuumutatud 10 tundi temperatuuril 60 °c ± 0,5 °c, et inaktiveerida seerumhepatiidi tekitajad. valmistamise ajal ei tohi lisada antiseptilisi ega bakteriostaatilisi aineid.inimalbumiinipreparaatides peab albumiin moodustama 95% proteiinide massist. inimvereplasma proteiinifraktsiooni preparaatides peab albumiin moodustama vähemalt 85% proteiinide massist. mõlemas preparaadis peab immunoglobuliin g moodustama rohkem kui 10 mg ühe grammi saaduse kohta.

Swedish

vid framställningen skall inga antiseptiska, bakteriostatiska eller andra ämnen tillsättas. torkad plasma av människa skall framställas genom frystorkning eller genom någon annan metod med vilken denaturering av proteiner undviks. den torkade produkten skall vara lättlöslig i en kvantitet vatten som motsvarar den vätskemängd från vilken plasman framställdes. proteinhalten i den sålunda erhållna lösningen får inte vara lägre än 45 g per liter och får inte visa synliga spår av hemolysprodukterna. hemagglutinens normalstyrka skall vara högst 1:32.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,244,108 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK