Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sigu kasvatakse karjakasvatusettevõtetes, millele kuuluvad alad vastavad traditsioonilisele, poolekstensiivsele põllumajandustootmissüsteemile, mille puhul on võimalik toota traditsioonilist loomasööta.
grisarna föds upp på jordbruksföretag som har arealer på vilka man arbetar med halvextensiva traditionella produktionssystem och där det traditionella fodret kan produceras.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
tooraine tuleb alentejano tõugu sigadelt, mida kasvatatakse karjakasvatusettevõtetes, kus leidub tammesalusid ning mis viljelevad ekstensiivset või poolekstensiivset tootmisviisi, mille puhul loomi hoitakse tavaliselt väljas.
råvarorna kommer från grisar av rasen alentejana som är uppfödda på jordbruksföretag som har arealer med korkek eller stenek som används för extensiv eller halvextensiv produktion eftersom de flesta djuren är frigående.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
päritolutõend: toodet "linguiça do baixo alentejo" või "chouriço de carne do baixo alentejo" võib toota ainult nõuetekohaselt litsentseeritud töötlemisettevõtetes, mis asuvad geograafilises piirkonnas, kus vorsti toodetakse ning mis on rühma poolt heaks kiidetud. tooraine tuleb alentejano tõugu sigadelt, mida kasvatatakse karjakasvatusettevõtetes, kus leidub tammesalusid ning mis viljelevad ekstensiivset või poolekstensiivset tootmisviisi, mille puhul loomi hoitakse tavaliselt väljas. loomad registreeritakse tõuraamatus alentejano tõugu sigadena. sigade tapmine ja liha tükeldamine toimub heakskiidetud ettevõtetes, mis asuvad selle ala piires, kus vorsti töödeldakse. "linguiça do baixo alentejo" või "chouriço de carne do baixo alentejo" valmistamises osalevad põllumajandustootjad, tapamajad, lihalõikusettevõtted ning tootmisettevõtted on kõik nõuetekohaselt rühmaks ühinenud ja neid kontrollib sõltumatu asutus. see süsteem võimaldab toote täielikku jälgitavust ja tänu numbrilisele sertifitseerimismärgile päritolu kindlakstegemist alates põllumajandusettevõttest kuni iga müüdud ühikuni.
bevis på ursprung: linguiça do baixo alentejo eller chouriço de carne do baixo alentejo får bara produceras i godkända beredningsanläggningar som är belägna i beredningsområdet och är godkända av producentsammanslutningen. råvarorna kommer från grisar av rasen alentejana som är uppfödda på jordbruksföretag som har arealer med korkek eller stenek som används för extensiv eller halvextensiv produktion eftersom de flesta djuren är frigående. djuren är registrerade i stamböcker för alentejanorasen. grisarna slaktas och styckas i registrerade anläggningar som i båda fallen skall ligga i det geografiska produktionsområdet. jordbruken, slakt-och styckningsanläggningarna och produktionsanläggningarna för linguiça do baixo alentejo eller chouriço de carne do baixo alentejo skall vara registrerade av sammanslutningen och skall kontrolleras av en oberoende enhet. detta system möjliggör en fullständig spårning av produkten, och gör det möjligt att när som helst kontrollera produktens ursprung, från jordbruksanläggningen och till varje försäljningsställe, eftersom produkten alltid är försedd med en numrerad certifieringsmärkning.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting