Results for pädevusvaldkondades translation from Estonian to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Swedish

Info

Estonian

pädevusvaldkondades

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Swedish

Info

Estonian

ta osaleb selles töös oma pädevusvaldkondades.

Swedish

den skall medverka i arbetet på de områden som faller inom dess behörighet.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

tuleb suurendada parlamendi suutlikkust uutes pädevusvaldkondades.

Swedish

stärka parlamentets kapacitet på nya kompetensområden.

Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

esinduse juht esindab komisjoni kõikides tema pädevusvaldkondades ja toimingutes.

Swedish

chefen för kommissionens delegation skall representera kommissionen inom alla dess kompetensområden och verksamheter.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

vaja on ülevaadet ühenduse andmekogumisvõrgustikust, mis on ameti pädevusvaldkondades juba olemas.

Swedish

det behövs en översyn av de gemenskapsnätverk för insamling av data som redan finns på de områden som myndigheten omfattar.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

6.13 emsk on seisukohal, et diskrimineerimise ohjeldamiseks kõikides euroopa liidu pädevusvaldkondades on vaja täiendavaid õigusakte.

Swedish

6.13 eesk anser att det finns behov av ytterligare lagstiftning för att tackla diskrimineringen på samtliga eu:s behörighetsområden, och vi ser fram emot resultaten av genomförbarhetsstudien om ytterligare lagstiftningsinitiativ om icke-diskriminering.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kõnealuseid meetmeid kasutataks mitte ainult euroopa liidu pädevusvaldkondades, vaid ka piirkondlike ja kohalike partnerluste arendamisel;

Swedish

Åtgärderna behövs inte bara på eu:s behörighetsområden utan även för att främja regionala och lokala partnerskap.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

1. komisjon osaleb täielikult eurojusti töös vastavalt asutamislepingu artikli 36 lõikele 2. ta osaleb selles töös oma pädevusvaldkondades.

Swedish

1. kommissionen skall fullt ut delta i eurojusts arbete i enlighet med artikel 36.2 i fördraget. den skall medverka i arbetet på de områden som faller inom dess behörighet.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

(45) amet peaks üle võtma komisjoni juurde moodustatud teaduskomiteede rolli teaduslike arvamuste avaldamisel oma pädevusvaldkondades.

Swedish

(45) myndigheten bör ta över den roll som vetenskapliga kommittéer knutna till kommissionen har när det gäller att avge vetenskapliga yttranden inom sitt kompetensområde.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

kumbki lepinguosaline toetub koostöö eesmärgi taotlemisel meetmete vajalikkuse korral teise lepinguosalise pädevusele ja suutlikkusele ning pakub teisele lepinguosalisele oskusteavet ja tuge oma spetsiifilistes pädevusvaldkondades.

Swedish

båda parter skall beakta den andra partens kompetens och kapacitet vid alla åtgärder som krävs för samarbetets syften, och skall ställa sin sakkunskap och sitt stöd inom de egna särskilda kompetensområdena till den andra partens förfogande.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

kaasotsustamismenetlusest, mille puhul nõukogu hääletab kvalifitseeritud häälteenamusega, saab seadusandlik tavamenetlus, mida kasutatakse euroopa õigusaktide vastuvõtmiseks peaaegu kõigis eli pädevusvaldkondades.

Swedish

medbeslutandeförfarandet – med omröstning med kvalificerad majoritet i rådet – blir ordinarie lagstiftningsförfarande när eu:s lagstiftning ska antas, och tillämpas på nästan alla eu:s befogenhetsområden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

liikmesriigid ja komisjon koostavad oma pädevusvaldkondades jäätmete tekkimist, taaskasutamist ja kõrvaldamist käsitleva ühenduse statistika, välja arvatud radioaktiivsed jäätmed, mida reguleerivad muud õigusaktid.

Swedish

medlemsstaterna och kommissionen skall, inom sina respektive kompetensområden, ta fram gemenskapsstatistik om generering, återvinning och bortskaffande av avfall, utom i fråga om radioaktivt avfall, som redan omfattas av annan lagstiftning.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

emsk hindab positiivselt asjaolu, et tunnistatakse vajadust kohaste ressursside järele, kuid leiab, et need tuleks kvantifitseerida, et oleks võimalik tegutseda kõigis pädevusvaldkondades.

Swedish

eesk välkomnar att man tar upp behovet av tillgång till nödvändiga resurser, men vi anser att dessa bör kvantifieras så att det blir möjligt att agera inom vart och ett av de specifika befogenhetsområdena. bryssel den 17 maj 2006

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

euroopa keskpangaga tuleb tema pädevusvaldkondades konsulteerida kõigi ettepanekute üle, mis on tehtud liidu õigusaktide ja riigi tasandi õigusaktide vastuvõtmiseks, ning euroopa keskpank võib nende kohta arvamusi esitada.6.

Swedish

inom området för sina befogenheter skall europeiska centralbanken höras om varje utkast till unionsakt samt om varje utkast till rättsregler på nationell nivå, och den får avge yttranden.6.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

(3) asutamislepingu artikliga 13 volitatakse nõukogu astuma vajalikke samme, et võidelda diskrimineerimisega, muu hulgas soolise diskrimineerimisega, kõikides ühenduse pädevusvaldkondades.

Swedish

(3) artikel 13 i fördraget ger rådet befogenhet att vidta lämpliga åtgärder för att bekämpa diskriminering bland annat på grund av kön på gemenskapens alla befogenhetsområden.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

(13) ameti töös osaleda soovivad kolmandad riigid peaksid vastu võtma ja kohaldama ühenduse õigust kõikides ameti pädevusvaldkondades, sealhulgas seoses laevade põhjustatud reostusega võitlemise ja meresõidu turvalisusega.

Swedish

(13) tredjeländer som önskar delta i byråns arbete bör anta och tillämpa gemenskapslagstiftningen på byråns behörighetsområden, inklusive bekämpning av föroreningar från fartyg och sjöfartsskydd.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

(9) teadusuuringute Ühiskeskus peaks raamprogrammi rakendamises osalema, pakkudes oma konkreetsetes pädevusvaldkondades sõltumatut, kliendikeskset tuge ühenduse poliitika kujundamisel ja ellurakendamisel, sealhulgas kontrollides poliitika elluviimist.

Swedish

(9) gemensamma forskningscentret bör bidra till genomförandet av ramprogrammet när det kan tillhandahålla oberoende, kundorienterat stöd för utformningen och genomförandet av gemenskapens politik, inklusive övervakning av dess genomförande på de områden där det har särskild kompetens.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

põhiõiguste ja kodakondsuse vallas on lõppeesmärk luua euroopa rahvaste hulgas tõeline põhiõiguste kultuur. seega on ülimalt tähtis teha olulisi jõupingutusi, et levitada teavet põhiõiguste kohta, nii üldinfokampaaniate raames kui vastuseks üksiktaotlustele. seda ei saa eraldada vajadusest rohkendada tegevusi, sealhulgas õigusmeetmeid, et edendada teatavate õiguste kohaldamist, näiteks isikliku füüsilise puutumatuse õigus ja liidu kodakondsusega seotud õigused, ning võtta toetus-ja stimuleerivaid meetmeid, et aidata liikmesriikidel täita oma kohustusi oma pädevusvaldkondades.

Swedish

när det gäller grundläggande rättigheter och medborgarskap är det yttersta målet att skapa en verklig kultur för grundläggande rättigheter hos alla eu-medborgare och då är stora insatser för att sprida information, såväl genom allmänna informationskampanjer som genom svar på den enskildes frågor, av yttersta vikt. dessa insatser är förknippade med behovet av ökad verksamhet – även på lagstiftningsområdet – som främjar tillämpningen av vissa rättigheter, exempelvis rätten till personlig fysisk integritet och de rättigheter som förknippas med eu-medborgarskapet, och för att stödja och uppmuntra medlemsstaterna att uppfylla sina skyldigheter på sina behörighetsområden.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,727,244,772 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK