Results for pankrotistumise translation from Estonian to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Swedish

Info

Estonian

pankrotistumise

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Swedish

Info

Estonian

-ettevõtete kriiside ja pankrotistumise ennetamine ja päästmine;

Swedish

[8] europeiska kommissionen: arbetsdokument om ömsesidiga bolag i ett utvidgat eu, 3.10.2003, s. 5.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

see jõustub asjaomase põllumajandus- või aiandusettevõtte maksejõuetuse või pankrotistumise korral pärast ettevõtte likvideerimist

Swedish

den får endast effekt om det berörda jordbruks- eller trädgårdsföretaget blir insolvent eller går i konkurs och i ett sådant fall först efter fullständig expropriation av företaget

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

lisaks finantsohtudele, mis kaasnevad reisijatele lennuettevõtja pankrotistumise korral, kaasnevad raskes majanduslikus seisukorras olevate lennuettevõtjate jätkuva tegutsemisega ka ohutusalased ohud.

Swedish

det faktum att finansiellt svaga lufttrafikföretag fortsätter att bedriva verksamhet innebär dessutom flygsäkerhetsrisker, utöver de ekonomiska risker som kunder löper vid konkurser.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

fundusz gwarantowanych Świadczeń pracowniczych (palkade tagatisfond) on asutatud eesmärgiga tagada töötajate nõuete väljamaksmine tööandja pankrotistumise korral.

Swedish

fundusz gwarantowanych Świadczeń pracowniczych (lönegarantifonden) är avsedd att säkerställa betalningen av de anställdas fordringar i den händelse att arbetsgivaren försätts i konkurs.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

kõnealuse projekti edendaja, oma tööandja pankrotistumise tõttu töötuks jäänud claus-peter betzer otsustas koos oma naisega taasavada tühjana seisva toidupoe.

Swedish

men när projektansvarige claus-peter betzer blev arbetslös sedan hans arbetsgivare gått i konkurs bestämde han sig för att tillsammansmed sin hustru öppna en nedlagd livsmedelsbutik på nytt och främst satsa på att erbjuda lokala produkter.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

neljas ühenduse tootja, styromag, moodustati iseseisva äriühinguna alles 1996. aastal samuti ccmi tootjana tegutsenud äriühingu magindag pankrotistumise tulemusena 1994. aastal.

Swedish

den fjärde producenten, styromag, etablerades som ett oberoende företag först 1996 till följd av att företaget magindag, som också producerade kaustik kalcinerad magnesiumoxid, gick i konkurs 1994.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

lennufirmade pankrotistumise korral ei ole reisijatel peaaegu mingit võimalust k�sida h�vitust kasutamata pileti eest või nõuda enda toimetamist kodumaale, juhul kui nad viibivad välismaal.

Swedish

när flygbolag går i konkurs har resenärerna för närvarande nästan inga rättsmedel att ta till mot ett flygbolag för att kunna få tillbaka pengar för sina outnyttjade biljetter eller få hjälp med hemresa om de blir strandsatta utomlands.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

(142) esmalt tuleks meeles pidada, et see laen oli allutatud laen, s.t sellel puudus varaline tagatis ja pankrotistumise korral oleks see tagasimaksmisel järjestunud pärast kõiki võlausaldajaid, kuid enne aktsionäre. asjakohase varalise tagatise puudumine oli selge märk sellest, et laenu ei väljastatud turutingimustel ja et kaasatud oli toetus. arvestades rtp tehnilist pankrotiseisundit laenu andmise ajal ei oleks ükski finantsasutus ettevõttele allutatud laenu väljastanud, kuna tõenäosus, et rtp suudab seda tagasi maksta, oli väga väike. tegelikult ei andnudki seda laenu finantsasutus, vaid riigivõla stabiliseerimisfond.

Swedish

(142) för det första bör det nämnas att lånet var "efterställt" och alltså saknade säkerhet i form av tillgångar, varför det vid företagskonkurs hade sämre rätt till betalning ur tillgångarna än alla fordringsägarna men bättre än aktieägarna. att lånet saknade tillräcklig säkerhet i form av tillgångar visar klart att det inte beviljades till marknadsvillkor och att det handlade om stöd. eftersom rtp tekniskt sett var konkursmässigt när lånet beviljades, skulle inget kreditinstitut ha beviljat företaget ett "efterställt" lån då utsikterna att rtp skulle återbetala det var mycket små. mycket riktigt beviljades lånet inte av ett privat kreditinstitut utan av regleringsfonden.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,743,129,920 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK