Results for teaduslikest translation from Estonian to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Swedish

Info

Estonian

teaduslikest

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Swedish

Info

Estonian

teave glimepiriidi kohta pärineb teaduslikest väljaannetest.

Swedish

när det gällde glimepirid använde man information från vetenskapliga publikationer.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

direktiivi läbivaatamisel on lähtutud kõige uuematest teaduslikest seisukohtadest,…

Swedish

denna översyn grundas på de senaste vetenskapliga rönen...

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Estonian

a) lisade muudatused, mis lähtuvad praegustest teaduslikest ja tehnilistest teadmistest;

Swedish

a) Ändringar till bilagorna med beaktande av de senaste vetenskapliga och tekniska rönen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Estonian

tuleb töötada välja varasehoiatamise süsteemid ja menetlused, lähtudes kõige äärmuslikumatest teaduslikest andmetest.

Swedish

system och förfarandenför tidig varning måste inrättas med stöd av de mest framskridnavetenskapliga kunskaperna.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

nÄiteid teaduslikest arvamustest:•juuksevärvide kasutamine ja vähirisk (20. september 2005).

Swedish

฀•฀฀personlig användning av hårfärgningsmedel och risk för cancer (20 september 2005).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

iiia lisas esitatud loetelu vaadatakse regulaarselt uuesti läbi ja vajaduse korral ajakohastatakse seda, lähtudes uusimatest teaduslikest teadmistest.

Swedish

förteckningen i bilaga iiia skall omprövas systematiskt och, vid behov, uppdateras på grundval av de senaste vetenskapliga rönen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

- kui teaduslikest andmetest nähtub vajadus vähendada püügikoormust või saaki teatava arvu võrra, kasutatakse seda arvu uute püügivõimaluste arvutamisel.

Swedish

- när de vetenskapliga rekommendationerna innebär att en fiskeansträngning eller fångster måste minskas med en viss siffra används denna siffra för beräkningen av nya fiskemöjligheter.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

töökeskkonna ohutegurite piirnormid on vaja uuesti üle vaadata ja neid korrigeerida, kui uutest teaduslikest andmetest ilmneb, et nad on aegunud;

Swedish

gränsvärden för exponering i arbetet bör ses över regelbundet och ändras om nya vetenskapliga data visar att de inte längre är välgrundade.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Estonian

käesolevas direktiivis tuleb kõrge kaitstuse taseme saavutamiseks ning mikrobioloogiliste terviseriskide prognoosimiseks lähtuma teaduslikest tõenditest ning kasutama kõige usaldusväärsemaid indikaator-näitajaid.

Swedish

i detta direktiv bör vetenskapliga data ligga till grund för fastställandet av tillförlitliga indikatorparametrar som gör det möjligt att förutsäga mikrobiologiska hälsorisker och uppnå en hög skyddsnivå.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

tagada ja säilitada praegune tarbijakaitse tase, jätkates määratletud riskiteguriga materjali ohutut eemaldamist, kuid muutes vastavat nimekirja ja vanust uutest ja arenevatest teaduslikest seisukohtadest tulenevalt.

Swedish

att försäkra sig om och bibehålla den nuvarande nivån på konsumentskyddet genom att fortsätta säkerställa säkert avlägsnande av specificerat riskmaterial, men ändra förteckning/ålder på grundval av de senaste vetenskapliga rönen

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Estonian

b) artikli 8 lõike 1 punktides b ja c osutatud toimeainete ja taimekaitsevahendite andmenõuete kohta käivad määrused, mis lähtuvad praegustest teaduslikest ja tehnilistest teadmistest;

Swedish

b) förordningarna om datakraven för verksamma ämnen och för växtskyddsmedel enligt artikel 8.1 b och c med beaktande av de senaste vetenskapliga och tekniska rönen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Estonian

c) artikli 29 lõikes 6 osutatud taimekaitsevahendite hindamise ja lubade andmise ühtsete põhimõtete kohta käiva määruse muudatused, mis lähtuvad praegustest teaduslikest ja tehnilistest teadmistest;

Swedish

c) Ändringar till förordningen om enhetliga principer för bedömning av och godkännande av växtskyddsmedel enligt artikel 29.6 med beaktande av de senaste vetenskapliga och tekniska rönen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Estonian

- kui teaduslikest andmetest nähtub vajadus suuresti vähendada püügikoormust või saaki, kuid ei nähtu täpset arvu, pakutakse välja 30% suurune püügivõimaluste vähendus;

Swedish

- när de vetenskapliga rekommendationerna innebär en väsentlig minskning av fiskeansträngningen eller fångsterna, men ingen särskild mängd anges, föreslås en minskning med 30 % av fångstmöjligheterna.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Estonian

(12) lähtudes kehtivatest teaduslikest tõenditest peaks kõrge levimusega liikmesriikides olema salmonella enteritidis’e vastaste elus või inaktiveeritud vaktsiinide kasutamine rahvatervise kaitse parandamise eesmärgil kohustuslik.

Swedish

(12) på grundval av aktuella vetenskapliga bevis bör användningen av levande eller inaktiverade vacciner mot salmonella enteritidis vara obligatorisk i medlemsstater med hög prevalens för att skyddet av folkhälsan skall kunna förbättras.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

(3) nende tekstide eesmärk on muuta asjakohased õigusaktid selgemaks ja ajakohasemaks ning kehtestada lisaainete, lõhnaainete ja toiduensüümide jaoks lihtsam lubade andmise kord, lähtudes euroopa toiduohutusameti teaduslikest hinnangutest.

Swedish

i juni införde europaparlamentet och rådet också förenklade regler för personkontroll vid de yttre gränserna som grundar sig på att eu:s medlemsstater ensidigt erkänner transiteringshandlingar som utställts av schweiz och liechtenstein för genomresa (3).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

(4) lisaks sellele on rmni andmete kohaselt atlandi karekala püük rmni vii püügipiirkonnas üleliia suur. samuti nähtub teaduslikest andmetest, et atlandi karekala varud on vi püügipiirkonnas suuresti ammendunud, ja teatavatel aladel on täheldatud selle liigi ohustatud kogumeid. seetõttu on asjakohane keelata atlandi karekala püük nendel aladel.

Swedish

(4) enligt ices är dessutom fisket av atlantisk soldatfisk i ices-område vii alldeles för intensivt. de vetenskapliga rönen säger dessutom att atlantisk soldatfisk i område vi är kraftigt utfiskad och att områden med sårbara stim av dessa arter har identifierats. därför bör fiske efter atlantisk soldatfisk förbjudas i dessa områden.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,726,443,222 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK