Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hüpikaken võib vilkuda, kui tuvastab, et oled ikka veel aktiivne.
açılır pencere, hala aktif olduğunuzu tespit ettiği zaman yanıp sönebilir.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Ütle siis, et oled minu õde, et mu käsi sinu tõttu võiks hästi käia ja mu hing sinu pärast ellu jääks!”
lütfen, ‹onun kızkardeşiyim› de ki, senin hatırın için bana iyi davransınlar, canıma dokunmasınlar.››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
samuti võib määrata kindlaks distributsiooni või anda teada, et oled kde platvormi kompileerinud lähtekoodist. @ info/ rich
@ info/ rich
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ja iisrael ütles joosepile: „nüüd ma võin surra, sest olen näinud su nägu ja tean, et oled alles elus!”
İsrail yusufa, ‹‹yüzünü gördüm ya, artık ölsem de gam yemem›› dedi, ‹‹yaşıyorsun!››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mõnda paketti ei saanud paigaldada. see võib tähendada, et oled palunud võimatut olukorda või kasutad ebastabiilset distributsiooni, millel on mõned vajalikud paketid veel loomata või on sissetulevate hulgast välja arvatud.
bazı paketler kurulamadı. bu durum, olanaksız bir durum istemiş olduğunuzu ya da kararsız (unstable) dağıtımı kullandığınızı ve bazı paketlerin henüz oluşturulamamış ya da oluşturulmakta olduğunu gösterir.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
sisestatud e- posti aadress ei sobi, sest see lõpeb ootamatult. see tähendab arvatavasti, et oled kasutanud aadressi viimase märgina näiteks paomärki ('\\').
girdiğiniz e- posta adresi beklenmedik şekilde sonlandığı için geçerli değil. bu, e- posta adresinizin son karakteri olarak '\\' gibi bir kaçış karakteri kullandığınız anlamına gelir.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
siin on näha tähed, mida oled harjutuse ajal valesti kirjutanud. protsent tähistab suhet, kui tihti oled klahvi valesti vajutanud ja kui tihti oled klahvi üldse vajutanud. suurem arv tähendab, et oled sageli klahvile vajutamata jätnud.
yazım testinde kaçırmış olduğunuz karakterler burada listeleniyor. buradaki yüzde, doğru bastığınız tuşlara karşın, ne sıklıkta kaçırmış olduğunuz tuşların oranıdır. büyük sayılar, yapmış olduğunuz hataların çok olduğu anlamına gelir.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
% 1 saatus esiletõstetud klotsid. kas oled nõus sõnaga, mille need moodustasid, või mitte. kui sa ei vasta, oletame, et oled nõus.% 1 represents the error message
% 1 işaretlenen döşemeleri yolladı. onların oluşturduğu kelime kabul mü yoksa red mi? cevaplamazsanız kabul ettiğiniz varsayılacaktır.% 1 represents the error message
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Ühendus lehega %s on turvaline. seda ühendust võib kasutada tundliku info edastamiseks. Ühendus on krüpteeritud ja saab garanteerida, et oled ka tegelikult ühenduses lehega %s. esitatud sertifikaat näitab, et allkirjastaja on näinud vaeva tagamaks sertifikaadis edastatud info õigsuse.
%s ile olan bağlantı güvenli olarak belirlendi. bu bağlantı üzerinden gizli verilerinizi göndermenizde bir sakınca yoktur. bağlantı şifrelenmiştir, bu sayede %s sunucusuna bağlandığınıza emin olabilirsiniz. ayrıca sertifika, sertifikayı imzalayan şirketin, bu sertifikanın doğruluğu konusunda fazladan emek harcadığını belirtmektedir.
Last Update: 2012-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.