Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ja jaakob läkitas sõna ning käskis kutsuda oma pudulojuste juurde väljale raaheli ja lea
gia-cốp bèn sai người gọi ra-chên và lê-a đến nơi cầm bầy súc vật của mình ngoài đồng,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ja temal oli pudulojuste karju ja veiste karju ja palju peret, nõnda et vilistid teda kadestasid.
người có nhiều bầy chiên, bầy bò và tôi tớ rất đông; bởi cớ ấy, dân phi-li-tin đem lòng ganh ghẻ.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ja ka aabel tõi oma pudulojuste esimesest soost ning nende rasvast, ja issand vaatas aabeli ja tema roaohvri peale,
a-bên cũng dâng chiên đầu lòng trong bầy mình cùng mỡ nó. Ðức giê-hô-va đoái xem a-bên và nhận lễ vật của người;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mine pudulojuste juurde ja võta mulle sealt kaks head sikutalle ja ma valmistan need su isale maitsvaks roaks, mida ta armastab.
hãy ra ngoài bầy, bắt hai dê con tốt, rồi mẹ sẽ dọn cho cha con một món ngon, tùy theo người sở thích;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ja iga kord, kui tugevamad pudulojused paaritusid, pani jaakob kepid künadesse pudulojuste silme ette, et nad paarituksid keppide juures.
vả, mọi lần các con chiên mạnh mập giao hiệp, thì gia-cốp để các nhành đó dưới mắt trong máng uống nước, đặng chúng nó đối nhành mà giao hiệp cùng nhau.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ja need mehed on pudulojuste karjased, sest nad olidki karjakasvatajad, ja nad on oma pudulojused ja veised ja kõik, mis neil oli, kaasa toonud.
họ vốn làm nghề chăn chiên, nuôi bầy súc vật; có dẫn theo hết bầy chiên, bò và các tài vật của mình.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nüüd ma olen olnud su kojas kakskümmend aastat. neliteist aastat ma teenisin sind su kahe tütre pärast ja kuus aastat pudulojuste pärast, ja sa muutsid mu palka kümme korda!
Ðó trong hai mươi năm tôi ở tại nhà cậu là thế; trong mười bốn năm giúp việc, để được hai con gái cậu, và sáu năm đặng lãnh lấy bầy súc vật của cậu, mà cậu lại còn thay đổi mười lần công giá tôi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ja jaakob eraldas noored jäärad: ta pööras isaloomade pead keerdsabaliste poole ja kõigi indlevate poole laabani pudulojuste hulgas. nõnda tegi ta enesele eraldi karjad ega pannud neid laabani pudulojuste sekka.
gia-cốp để riêng chiên con ra, rồi để chiên cái trong bầy của la-ban trước mặt các con có sọc và có sắc đen; nhưng bầy mình thì riêng ra, không để gần bầy của la-ban.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
siis vastake: su sulased on olnud karjakasvatajad noorest põlvest kuni tänini, niihästi meie kui meie isad — et saaksite elada gooseni maakonnas, sest egiptlased põlgavad kõiki pudulojuste karjaseid!”
thì hãy tâu rằng: kẻ tôi tớ chúa cùng tổ phụ chúng tôi vẫn làm nghề nuôi súc vật từ thuở còn nhỏ cho đến giờ. Ấy hầu cho anh em đặng ở lại xứ gô-sen, vì dân Ê-díp-tô có tánh gớm ghê hết thảy kẻ chăn chiên lắm.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ja vaarao küsis tema vendadelt: „mis teie amet on?” ja nad vastasid vaaraole: „su sulased on pudulojuste karjased, niihästi meie ise kui meie isad.”
pha-ra-ôn hỏi: các ngươi làm nghề chi? tâu rằng: kẻ tôi tớ bệ hạ là kẻ chăn chiên, như tổ phụ chúng tôi khi trước.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: