Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
see tuli tunnistuseks, tunnistama valgusest, et kõlk usuksid tema kaudu.
người đến để làm chứng về sự sáng, hầu cho bởi người ai nấy đều tin.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ja mooses oli küll ustav sulasena kogu tema kojas tunnistuseks sellest, mida pidi räägitama,
còn về môi-se, người đã trung tín trong cả nhà chúa, như một kẻ tôi tớ, gọi đến làm chứng về điều ngày sau sẽ được rao giảng.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ja seda kuningriigi evangeeliumi peab kuulutatama kogu maailmas tunnistuseks kõigile rahvaile, ja siis tuleb ots.
tin lành nầy về nước Ðức chúa trời sẽ được giảng ra khắp đất, để làm chứng cho muôn dân. bấy giờ sự cuối cùng sẽ đến.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
teie kuld ja hõbe on roostetanud ja nende rooste on teile tunnistuseks ja sööb ära kõik teie liha nagu tuli! te olete kogunud vara viimseil päevil.
vàng bạc anh em bị ten rét, ten rét đó sẽ làm chứng nghịch cùng anh em, nó cũng như lửa vậy, sẽ ăn thịt anh em. anh em đã thâu trử tiền của trong những ngày sau rốt!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aga pidage silmas iseendid: teid antakse ära suurkohtute kätte ja kogudusekodades teid peksetakse, ja teid seatakse maavalitsejate ja kuningate ette minu pärast neile tunnistuseks.
còn các ngươi, phải giữ mình; họ sẽ nộp các ngươi trước tòa án; các ngươi sẽ bị đánh trong các nhà hội, và vì cớ ta, sẽ đứng trước mặt các quan tổng đốc và các vua, để làm chứng trước mặt họ.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ja jeesus ütles temale: „katsu, et sa seda ühelegi ei ütle, vaid mine näita ennast preestritele ja vii ohvriand, mille mooses on seadnud, neile tunnistuseks!”
Ðức chúa jêsus bèn phán cùng người rằng: hãy giữ, chớ nói cùng ai; song hãy đi tỏ mình cùng thầy cả, và dâng của lễ theo như môi-se dạy, để làm chứng cho họ.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: