Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kahdet vaunut ja neljä raavasta hän antoi geersonin pojille heidän palvelustehtävänsä mukaisesti.
twee waens en vier beeste het hy aan die seuns van gerson gegee volgens hulle dienswerk;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"ota ne heiltä ilmestysmajan palveluksessa käytettäviksi ja anna ne leeviläisille, kullekin hänen palvelustehtävänsä mukaisesti".
neem dit van hulle aan, dat dit kan gebruik word om die dienswerk van die tent van samekoms te verrig; en jy moet dit aan die leviete gee, aan elkeen volgens sy dienswerk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sen käskyn mukaisesti, jonka herra oli mooseksen kautta antanut, määrättiin jokaiselle heistä oma palvelustehtävänsä ja kantamistyönsä. tämän katselmuksen mooses piti, niinkuin herra oli häntä käskenyt.
volgens die bevel van die here deur tussenkoms van moses is hulle aangewys elkeen vir sy diens en vir sy drawerk; naamlik die geteldes, soos die here moses beveel het.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja hiskia asetti pappien ja leeviläisten osastot, heidän osastojensa mukaan, kunkin hänen papillisen tai leeviläisen palvelustehtävänsä mukaan, polttouhreja ja yhteysuhreja toimitettaessa palvelemaan, kiittämään ja ylistämään herran leirin porteissa.
en hiskía het die afdelings van die priesters en die leviete vasgestel volgens hulle afdelings, elkeen volgens sy diens--as priesters of as leviete vir die brandoffers en dankoffers, om te dien en te loof en te prys in die poorte van die laers van die here.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: