Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hän peittää valtaistuimensa näkyvistä, levittää pilvensä sen ylitse.
wat die gesig van die troon toehou deurdat hy sy wolk daaroor uitsprei.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kun jumalaton poistetaan kuninkaan luota, vahvistuu hänen valtaistuimensa vanhurskaudessa.
verwyder die goddelose voor die koning weg, dan sal sy troon deur geregtigheid bevestig word.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
laupeus ja uskollisuus on kuninkaan turva, ja laupeudella hän valtaistuimensa tukee.
liefde en trou behoed die koning, en deur liefde stut hy sy troon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sinä olet tehnyt hänen loistostansa lopun ja olet syössyt maahan hänen valtaistuimensa.
u het aan hom sy glans onttrek en sy troon teen die grond neergewerp.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hän on rakentava minulle huoneen, ja minä vahvistan hänen valtaistuimensa ikuisiksi ajoiksi.
hy sal vir my 'n huis bou, en ek sal sy troon bevestig tot in ewigheid.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hän on rakentava huoneen minun nimelleni, ja minä vahvistan hänen valtaistuimensa ikuisiksi ajoiksi.
hy sal vir my naam 'n huis bou, en ek sal sy koninklike troon bevestig tot in ewigheid.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
minä annan hänen jälkeläistensä säilyä iäti ja hänen valtaistuimensa niin kauan, kuin taivaat pysyvät.
en ek sal sy nageslag vir ewig laat duur en sy troon soos die dae van die hemel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
`hänen jälkeläisensä pysyvät iankaikkisesti, ja hänen valtaistuimensa on minun edessäni niinkuin aurinko,
sy nageslag sal vir ewig wees en sy troon soos die son voor my.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja minä pidän hänet pystyssä huoneessani ja valtakunnassani iäti, ja hänen valtaistuimensa on oleva iäti vahva."
maar ek sal hom laat bestaan in my huis en in my koninkryk tot in ewigheid, en sy troon sal vas staan tot in ewigheid.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ja hän synnytti poikalapsen, joka on kaitseva kaikkia pakanakansoja rautaisella valtikalla; ja hänen lapsensa temmattiin jumalan tykö ja hänen valtaistuimensa tykö.
en sy het 'n manlike kind gebaar, wat al die nasies met 'n ystersepter sou regeer; en haar kind is weggeruk na god en sy troon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja peto, jonka minä näin, oli leopardin näköinen, ja sen jalat ikäänkuin karhun, ja sen kita niinkuin leijonan kita. ja lohikäärme antoi sille voimansa ja valtaistuimensa ja suuren vallan.
en die dier wat ek gesien het, was soos 'n luiperd, en sy pote soos dié van 'n beer, en sy bek soos die bek van 'n leeu; en die draak het hom sy krag gegee en sy troon en groot mag.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
minun sitä katsellessani valtaistuimet asetettiin, ja vanhaikäinen istuutui. hänen vaatteensa olivat valkeat kuin lumi ja hänen päänsä hiukset kuin puhdas villa. hänen valtaistuimensa oli tulen liekkejä, ja sen pyörät olivat palavaa tulta.
ek het bly kyk totdat trone reggesit is en 'n oue van dae gaan sit het; sy kleed was wit soos sneeu en die hare van sy hoof soos skoon wol; sy troon was vuurvlamme, die wiele daarvan 'n brandende vuur;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
niinkuin herra on ollut minun herrani, kuninkaan, kanssa, niin olkoon hän salomon kanssa ja tehköön hänen valtaistuimensa vielä suuremmaksi kuin on herrani, kuningas daavidin, valtaistuin."
soos die here met my heer die koning was, mag hy so met salomo wees; en mag hy sy troon groter maak as die troon van my heer die koning dawid.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ja sano heille: näin sanoo herra sebaot, israelin jumala: katso, minä lähetän hakemaan palvelijani nebukadressarin, baabelin kuninkaan, ja asetan hänen valtaistuimensa näiden kivien päälle, jotka minä olen kätkenyt, ja hän on levittävä loistomattonsa niiden yli.
en sê vir hulle: so spreek die here van die leërskare, die god van israel: kyk, ek stuur en laat my kneg nebukadrésar, die koning van babel, haal, en ek sal sy troon neersit bo-op hierdie klippe wat ek begrawe het; en hy sal sy pragtapyt daaroor uitspan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: