Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jos äänestysjärjestyksestä on epäselvyyttä, puhemies päättää siitä.
При съмнение относно предимството, въпросът се решава от председателя.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lisäksi saksa toi esille, että alkuperäalueella suoritettaviin valmistusvaiheisiin liittyy epäselvyyttä.
Германия също така изтъкна липсата на яснота по отношение на етапите на производство, които трябва да се осъществяват в района на произход.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
valiokuntien puheenjohtajat voivat menetellä samoin, kun valiokunnan työskentelyn aikana syntyy asiaan liittyvää epäselvyyttä.
Председателите на комисии могат да направят това, когато такова съмнение възникне в хода на работа на съответната комисия и е свързано с нея.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jos tämän työjärjestyksen soveltamisesta tai tulkitsemisesta syntyy epäselvyyttä, puhemies voi antaa kysymyksen asiasta vastaavan valiokunnan käsiteltäväksi.
Ако възникне съмнение относно прилагането или тълкуването на настоящия правилник, председателят може да отнесе въпроса до компетентната за неговото разглеждане комисия.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tällöin ne olisivat joutuneet laatimaan koko kirjanpitonsa uudelleen tavalla, joka ei ole tavanomaisen käytännön mukaista ja joka olisi aiheuttanut paljon epäselvyyttä, minkä seurauksena tietojen laatu olisi heikentynyt.
Това би означавало да преработят изцяло счетоводството си по начин, който не е обичайна практика и би довел до множество неясноти с отрицателни последици за качеството на тези данни.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
jos ennakkotarkastuksen tarpeellisuudesta on epäselvyyttä, euroopan tietosuojavaltuutettu määrittelee tietosuojasta vastaavan henkilön pyynnöstä, liittyykö käsittelyyn erityisiä riskejä, ja jos liittyy, pyytää tietosuojasta vastaavaa henkilöä tekemään tapauksesta ilmoituksen.
При съмнения относно необходимостта от предварителна проверка ЕНОЗД определя дали операцията по обработка на данни представлява специфична опасност по искане на длъжностното лице за защита на данните и, ако случаят е такъв, ЕНОЗД приканва длъжностното лице за защита на данните да отправи съответно уведомление по случая.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
yhteenvetona lääkevalmistekomitean kanta oli, että pernaruton tulisi säilyä käyttöaiheissa, jotta lääkemääräysten antajille ei jää epäselvyyttä ja säilytetään yhdenmukaisuus niiden eu: n ja kansainvälisten ohjeiden kanssa, joissa siprofloksasiinia suositellaan ensihoitoon.
В обобщение, chmp счита, че антраксът трябва да остане част от показанията, за да се избегне всякакво объркване на лекарите и за да бъде в съответствие с указанията на ЕС и международните указания, включващи препоръка за ципрофлоксацин като първоначално лечение.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
vaikka hän alun perin pohjustikin useimmat perusteensa kansainväliseen oikeuteen, asianosaisilla ei ollut missään vaiheessa epäselvyyttä hänen väitteensä taustalla olleesta vaikuttimesta, nimittäin siitä, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin kuvasi virheellisesti kansainvälisestä oikeudesta johtuvien yhteisön velvoitteiden luonnetta ja näiden velvoitteiden suhdetta perustamissopimuksesta johtuviin yhteisöjen tuomioistuinten velvoitteisiin.
Макар обаче първоначално той да извлича повечето от своите доводи от международното право, никога не е имало противоречие между страните относно акцента в доводите на жалбоподателя, а именно че Първоинстанционният съд погрешно е представил естеството на задълженията на Общността по международното право и отношенията между тези задължения и задълженията на общностните съдилища по Договора.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: