Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tämän päätöksen mukaista rahoitustukea voidaan antaa sekä yksityisoikeudellisille että julkisoikeudellisille oikeushenkilöille.
Безвъзмездните средства, предоставяни съгласно настоящото решение, могат да се отпускат на юридически лица, независимо дали са субекти на частното или публичното право.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
julkisten tuensaajien osalta ennakkomaksut maksetaan kunnille ja alueviranomaisille ja näiden yhteenliittymille sekä julkisoikeudellisille laitoksille.
По отношение на публичноправните бенефициери, авансовите суми се изплащат на общини, регионални органи и техни сдружения, както и на публичноправни субекти.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
pelastuspalvelualan toiminnan erityisluonteen johdosta on asianmukaista säätää, että avustuksia voidaan myöntää sekä yksityisoikeudellisille että julkisoikeudellisille oikeushenkilöille.
Поради специфичния характер на действията в областта на гражданската защита е уместно да се предвиди безвъзмездните средства да могат да се предоставят и на юридически лица, независимо дали са субекти на частното или на публичното право.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
toisaalta on todettava että ey 39 artiklan mukainen syrjintäkiellon periaate on muotoiltu yleisesti ja että sitä ei ole osoitettu erityisesti jäsenvaltioille tai julkisoikeudellisille elimille.
От друга страна следва да се отбележи, че принципът на недопускане на дискриминация, закрепен в член 39 ЕО, е формулиран по общ начин и не се отнася специално за държавитечленки или публичноправните субекти.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eayy on uusi eurooppalainen oikeudellinen väline jäsenvaltioille, alue- ja paikallisviranomaisille, yhteisöille ja muille julkisoikeudellisille laitoksille rajat ylittävän, valtioiden ja alueiden välisen yhteistyön hidasteiden poistamiseksi.
ЕГТС е новият европейски правен инструмент, предложен на стра-ните-членки, регионалните и местните власти, асоциации и всички други обществени органи, с чиято помощ те да преодолеят застоите в трансграничното, транснационалното и междурегионалното сътрудничество.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lisäksi jäsenvaltiot voivat tarvittaessa perustaa julkisoikeudellisia yrityksiä, sikäli kuin niiden toimielimien tavoitteena on harjoittaa vakuutusliikettä vastaavilla edellytyksillä kuin yksityisoikeudelliset yritykset,
Освен това държавите-членки могат, когато е целесъобразно, да учредяват предприятия във всякаква публичноправна форма, при условие, че тези органи имат за предмет на дейност застрахователни операции съгласно условия, които са еднакви с тези, съгласно които функционират публичноправни предприятия;
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality: