Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kiinteistöinvestointien osalta oikaisun perusteena toimivaa kautta voidaan pidentää kahteenkymmeneen vuoteen.
За недвижимите имоти, придобити като дълготрайни активи, периодът на корекция може да бъде удължен на двадесет години.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mordokai lähetti kirjeet, ystävällisin ja vilpittömin sanoin, kaikille juutalaisille ahasveroksen valtakunnan sataan kahteenkymmeneen seitsemään maakuntaan,
При това, Мардохей прати писма до всичките юдеи в сто и двадесет и седемте области на Асуировото царство, с думи на мир и искреност,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
työttömyys on laskenut tasolle, joka on alhaisin kahteenkymmeneen vuoteen, ja työmarkkinat kestävät paremmin taloudellisia taantumia. lisäksi työpaikkojen määrä jatkaa kasvuaan.
Безработицата беше сведена до непознати в продължение на две десетилетия нива, а пазарът на труда стана по-устойчив на икономически сътресения, като броят на работните места и към днешна дата продължава да расте.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
viimeisenä, mutta ei vähemmän tärkeänä, mainitsen pat coxin, eldr-ryhmän karismaattisen ja sovinnollisen johtajan, josta tuli vuonna 2002 yli kahteenkymmeneen vuoteen ensimmäinen liberaali euroopan parlamentin puhemies.
Все пак, въпреки по-тънките си редици, либералите и демократите имаха сравнително доста голямо влияние през следвоенната епоха, като дадоха четирима председатели на Европейския парламент между 1962 г. и 2004 г.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
niin kutsuttiin kuninkaan kirjurit silloin, kolmannessa kuussa, se on siivan-kuussa, sen kahdentenakymmenentenä kolmantena päivänä, ja kirjoitettiin, aivan niinkuin mordokai käski, määräys juutalaisille sekä satraapeille, käskynhaltijoille ja maaherroille sataan kahteenkymmeneen seitsemään maakuntaan, intiasta etiopiaan saakka, kuhunkin maakuntaan sen omalla kirjoituksella ja kullekin kansalle sen omalla kielellä; myös juutalaisille heidän kirjoituksellaan ja kielellään.
Тогава в третия месец, който е месец Сиван, на двадесет и третия му ден, царските секретари бяха повикани, та се писа точно според това, което заповяда Мардохей, на юдеите, и на сатрапите, и на управителите и първенците на областите, които бяха от Индия до Етиопия, сто и двадесет и седем области, във всяка област според азбуката й, и на всеки народ според езика му, и на юдеите според азбуката им и според езика им.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: