Results for ammattitutkintotodistuksen translation from Finnish to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Czech

Info

Finnish

ammattitutkintotodistuksen

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Czech

Info

Finnish

ammattitutkintotodistuksen europass-liite

Czech

europass-dodatek k osvědčení

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 7
Quality:

Finnish

(europass-logo)ammattitutkintotodistuksen liite1.

Czech

(logo europassu)dodatek k osvĚdČenÍ1.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ammattitutkintotodistuksen europass-liitteen yhteinen rakenne

Czech

společná struktura do

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ammattitutkintotodistuksen europass-liite on liitteen vi mukainen.

Czech

europass-dodatek k osvědčení musí splňovat náležitosti uvedené v příloze vi.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ammattitutkintotodistuksen europass-liitteessä annetaan kuvaus ammattitutkintotodistukseen liittyvästä pätevyydestä ja kelpoisuudesta.

Czech

europass-dodatek k osvědčení popisuje schopnosti a kvalifikaci uvedené v osvědčení o odborném vzdělání.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ammattitutkintotodistuksen liite ei korvaa alkuperäistä tutkintotodistusta eikä takaa, että jonkin toisen maan viranomaiset muodollisesti tunnustaisivat alkuperäisen tutkinnon.

Czech

do nenahrazuje původní osvědčení a nezakládá nárok na úřední uznání původního osvědčení ze strany orgánů jiných zemí.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

seuraavissa kehyksissä esitetään ammattitutkintotodistuksen europass-liitteen yhteinen, ei-sitova rakenne- ja tekstimalli.

Czech

společný vzor struktury a textu do je uveden níže v rámečku.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ammattitutkintotodistuksen europass-liitteessä annetaan kuvaus ammattitutkintotodistukseen liittyvästä pätevyydestä ja kelpoisuudesta. ammattitutkintotodistuksen europass-liite on liitteen vi mukainen.

Czech

europass-dodatek k osvědčení popisuje schopnosti a kvalifikaci uvedené v osvědčení o odborném vzdělání. europass-dodatek k osvědčení musí splňovat náležitosti uvedené v příloze vi.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

sähköisen europass-ansioluettelon eri osioista pitäisi voida luoda linkkejä muihin europass-asiakirjoihin, jolloin esimerkiksi koulutusosiossa olisi linkki korkeakoulu- tai ammattitutkintotodistuksen liitteeseen.

Czech

elektronický formulář europass-cv by měl umožnit propojení jednotlivých oddílů s příslušnými doklady europassu, například propojení oddílu týkajícího se vzdělání a odborné přípravy s dodatkem k diplomu nebo dodatkem k osvědčení.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

(4) viime vuosina sekä yhteisön että kansainvälisellä tasolla on kehitetty välineitä helpottamaan euroopan kansalaisten mahdollisuuksia osoittaa tutkintonsa ja pätevyytensä hakiessaan työtä tai opiskelupaikkaa. näihin välineisiin kuuluvat 11 päivänä maaliskuuta 2002 annetussa komission suosituksessa 2002/236/ey [9] ehdotettu ansioluettelon yhteinen eurooppalainen malli, 11 päivänä huhtikuuta 1997 lissabonissa hyväksytyssä korkea-asteen koulutusta koskevien tutkintojen tunnustamisesta euroopan alueella tehdyssä yleissopimuksessa suositeltu korkeakoulututkintotodistuksen liite, vuorottelu-ja erityisesti oppisopimuskoulutusta koskevien eurooppalaisten koulutusjaksojen edistämisestä 21 päivänä joulukuuta 1998 tehdyllä neuvoston päätöksellä 1999/51/ey [10] perustettu europass-todistus, ammattitutkintotodistuksen liite ja euroopan neuvoston kehittämä eurooppalainen kielisalkku. näiden välineiden tulisi sisältyä yhteisiin puitteisiin.

Czech

(4) v posledních letech byla vytvořena řada nástrojů, jak na úrovni společenství, tak na mezinárodní úrovni, napomáhajících evropským občanům při hledání zaměstnání nebo při žádosti o přijetí ke studiu lépe informovat o své kvalifikaci a svých schopnostech. k těmto nástrojům patří společný evropský vzor životopisu (cv) navržený doporučením komise 2002/236/es ze dne 11. března 2002 [9], dodatek k diplomu doporučený Úmluvou o uznávání kvalifikací týkajících se vysokoškolského vzdělávání v evropském regionu, která byla přijata v lisabonu dne 11. dubna 1997, průkaz o vzdělání europass stanovený rozhodnutím rady 1999/51/es ze dne 21. prosince 1998 o podpoře evropských stáží týkajících se přípravy na povolání, včetně učňovského vzdělávání [10], dodatek k osvědčení a evropské jazykové portfolio vypracované radou evropy. tyto doklady je třeba začlenit do jednotného rámce.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,858,418 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK