Results for fabrik translation from Finnish to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Czech

Info

Finnish

fabrik

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Czech

Info

Finnish

a/ s gea farmaceutisk fabrik

Czech

a/ s gea farmaceutisk fabrik holger danskes vej 89 dk- 2000 frederiksberg demark

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Finnish

kade pharmazeutische fabrik gmbh rigistr.

Czech

kade pharmazeutische fabrik gmbh rigistr.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Finnish

b. chemische fabrik budenheim a. oetkerin esittämät huomautukset

Czech

b. stanovisko společnosti chemische fabrik budenheim a. oetker

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

a/ s gea farmaceutisk fabrik holger danskaes vej 89 2000 fraderiksberg denmark

Czech

a/ s gea farmaceutisk fabrik holger danskaes vej 89 2000 fraderiksberg denmark

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Finnish

(5) komissio aloitti tuomion johdosta 20 päivänä kesäkuuta 2001 muodollisen tutkintamenettelyn. tutkintamenettelyn aloittamista koskeva komission päätös julkaistiin euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä [4]. komissio kehotti kaikkia asianomaisia esittämään huomautuksensa tuesta. eräs cwp:n kilpailijoista, chemische fabrik budenheim rudolf a. oetker (jäljempänä%quot%cfb%quot%), esitti huomautuksensa 20 päivänä elokuuta 2001 päivätyllä ja 21 päivänä elokuuta 2001 saapuneeksi kirjatulla kirjeellä. prayon-rupel täydensi 15 päivänä kesäkuuta 2001 esittämiään huomautuksia 10 päivänä syyskuuta 2001 päivätyllä ja 13 päivänä syyskuuta 2001 saapuneeksi kirjatulla kirjeellä. bk giulini gmbh (jäljempänä%quot%bk giulini%quot%) esitti huomatuksensa 26 päivänä syyskuuta 2001 päivätyllä ja samana päivänä saapuneeksi kirjatulla kirjeellä. edellä mainitut huomautukset toimitettiin saksalle 29 päivänä lokakuuta 2001 ja 6 päivänä elokuuta 2002. saksa vastasi huomautuksiin 8 päivänä lokakuuta 2002 päivätyllä ja samana päivänä saapuneeksi kirjatulla kirjeellä, jolla se toimitti cwp:n vastaukset asianomaisten esittämiin huomautuksiin.

Czech

(5) na základě tohoto rozsudku zahájila komise dne 20. června 2001 formální řízení. rozhodnutí komise o zahájení tohoto řízení bylo zveřejněno v Úředním věstníku evropských společenství [4]. komise vyzvala všechny účastníky, aby se vyjádřili k poskytnuté podpoře. jeden konkurent, chemická firma budenheim rudolf a. oetker (cfb) předala svoje stanovisko dopisem ze dne 20. srpna 2001, který byl zaevidován dne 21. srpna 2001. společnost prayon-rupel doplnila dopisem ze dne 10. září 2001, který byl zaevidován dne 13. září 2001, svoje stanovisko ze dne 15. června 2001. dopisem ze dne 26. září 2001, který byl zaevidován týž den, bylo doručeno stanovisko společnosti bk giulini gmbh (bk giulini). tato stanoviska byla předána německu dne 29. října 2001 resp. dne 6. srpna 2002. německo na ně odpovědělo dopisem ze dne 8. října 2002, který byl zaevidován týž den, tak, že předalo odpověď cwp na připomínky třetích stran.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,748,591,825 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK