Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kasvava kuumoon phase between 1st quarter and full moon
dorůstající srpekmoon phase between 1st quarter and full moon
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sinun tulee olla pääkäyttäjä liittääksesi levyndevice is getting critically full
musíte být root, abyste mohli připojit tento disk. device is getting critically full
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
fte kokopäiväisen henkilöstön jäsenen työpanos vuodessa, full-time equivalent
jazyky eu-15 úřední jazyky 15 členských států eu před rozšířením
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
käyttäjä% 1 koneella% 2 full name, login name, hostname
uživatel% 1 na% 2 full name, login name, hostname
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
--- the chairperson of the t2s programme board works full time on the t2s project ;
--- the chairperson of the t2s programme board works full time on the t2s project ;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
work by eurostat to develop and document the community methodology and to process , analyse and disseminate data will be covered in full .
work by eurostat to develop and document the community methodology and to process , analyse and disseminate data will be covered in full .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
both this regulation and future implementing regulations will be output measures , defining the statistical variables to be provided , but leaving member states full flexibility in how to obtain the variables .
both this regulation and future implementing regulations will be output measures , defining the statistical variables to be provided , but leaving member states full flexibility in how to obtain the variables .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(13) tarkasteltavana olevassa tuotteessa kuvaruudun läpimitta (eli kuvaputken aktiivinen osa suorana linjana mitattuna) ja kuvaruudun leveys-korkeussuhde voivat olla minkä suuruisia tahansa ja pisteväli (eli kahden samaa väriä olevan viivan etäisyys toisistaan kuvaruudun keskiosassa) on vähintään 0,4 mm. tuotteet voidaan myös eritellä kuvaputken litteyden mukaan seuraavasti: bulb-tyyppinen iso kuvaputki (semi flat/full square -tyyppiset mukaan luettuina), litteät (flat) kuvaputket sekä real flat-tai flat-slim-kuvaputket. ne voivat toimia 50, 60 tai 100 hz:n taajuudella. kyseisiä tuotteita käytetään pääasiassa, mutta ei yksinomaan, väritelevisiovastaanottimissa.
(13) dotčený výrobek může mít úhlopříčku obrazovky (tj. aktivní části obrazovky měřenou v přímé linii) jakékoli velikosti, poměr šířka/výška jakékoli hodnoty a rozteč (tj. rozestup mezi dvěma čarami stejné barvy ve středu obrazovky) nejméně 0,4 mm. výrobky mohou být dále specifikovány plochostí obrazovky: vypouklé obrazovky (včetně poloplochých/pravoúhlých), ploché obrazovky a úplně ploché ("real flat") nebo ploché tenké ("flat-slim") obrazovky. mohou fungovat na frekvenci 50, 60 nebo 100 hz. tyto výrobky se používají hlavně (ne však výhradně) v barevných televizorech.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting