From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tämän asetuksen mukaisilla toimenpiteillä pyritään estämään kuolemanrangaistuksen käyttäminen, kidutus ja muu julma, epäinhimillinen tai halventava kohtelu tai rankaiseminen.
opatření tohoto nařízení mají za účel zabránit trestu smrti a mučení a jinému krutému, nelidskému či ponižujícímu zacházení nebo trestání ve třetích zemích.
kirottu olkoon heidän vihansa, sillä se on raju, heidän kiukkunsa, sillä se on julma. minä jakelen heidät jaakobin sekaan ja hajotan heidät israelin sekaan.
zlořečená prchlivost jejich, nebo neustupná; i hněv jejich, nebo zatvrdilý jest. rozdělím je v jákobovi, a rozptýlím je v izraeli.
c) noudatetaan kieltoa, jonka mukaan hakijaa ei saa poistaa maasta kansainvälisen oikeuden vastaisesti, jonka mukaisesti taataan oikeus suojeluun kidutukselta tai julmalta, epäinhimilliseltä tai halventavalta kohtelulta; ja
c) je dodržován zákaz vyhoštění, představuje-li to porušení zákazu mučení a krutého, nelidského nebo ponižujícího zacházení, jak stanoven mezinárodním právem;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: